GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:41 Apr 15, 2020 |
English to Arabic translations [PRO] Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TargamaT team France Local time: 09:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | للتخفيف/للحد من آثار/أضرار (فيروس، اختراق، إلخ)ـ |
| ||
5 | احتواء آثار/ أضرار الفيروس |
|
للتخفيف/للحد من آثار/أضرار (فيروس، اختراق، إلخ)ـ Explanation: للتخفيف/للحد من آثار/أضرار (فيروس، اختراق، إلخ)ـ |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|