GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:56 Apr 11, 2021 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: HATEM EL HADARY Local time: 12:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | نحن منخرطون بشكل فعال في التصدي ل أو التعاطي مع |
| ||
4 | نواجه باستماتة |
| ||
3 | نواجه بفاعلية |
|
نواجه بفاعلية Explanation: نواجه بفاعلية |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
نواجه باستماتة Explanation: نواجه باستماتة نتصدى بنشاط ل نعالج بِهِمة ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
نحن منخرطون بشكل فعال في التصدي ل أو التعاطي مع Explanation: وأفضل تعبير التصدي نظرا للسياق الذي يشير إلى صعوبة الأمر و يدعو إلى نهج غير دفاعي للتعامل مع الوضع |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.