GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:58 Oct 27, 2009 |
English to Arabic translations [PRO] Social Sciences - Anthropology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ALMERCANA Morocco Local time: 14:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | التصنيف الإجتماعي |
| ||
4 | التصنيف الشعبي |
| ||
4 | الفهرسة الجماعية / الفهرسة التشاركية / الفهرسة التداولية |
|
التصنيف الشعبي Explanation: http://www.google.com.eg/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
التصنيف الإجتماعي Explanation: التصنيف الإجتماعي |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
الفهرسة الجماعية / الفهرسة التشاركية / الفهرسة التداولية Explanation: خلال الفهرسة بالعلامات تطور مفهوم للجديد للفهرسة يعرف باسم Folksonomy. ويعتبر الخبير الأمريكي Jakob Voss أن هذا المصطلح يعد مرادفا للمعاني التالية: -الفهرسة الجماعية عن طريق العلامات Collaborate Tagging، - التصنيف الاجتماعي Social Classification، - الفهرسة بغرض التشارك Social Indexing، - وضع علامات على المواقع بغرض التداول Social Tagging. Reference: http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=136983# |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.