guilloche pattern

Albanian translation: motiv guilloche

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:guilloche pattern
Albanian translation:motiv guilloche
Entered by: Αlban SHPΑTΑ

14:41 Jul 24, 2008
English to Albanian translations [PRO]
Law/Patents - Printing & Publishing / Passports
English term or phrase: guilloche pattern
Jane keto format e komplikuara http://images.google.com/images?hl=en&q=guilloche&um=1&ie=UT...
qe i kane pasaportat dhe parate. Doja te dija cili eshte termi ne shqip per to. Faleminderit paraprakisht.
Αlban SHPΑTΑ
United States
model/gajtan/shirit ornamentesh/lajlelulesh/zbukurimesh
Explanation:
Nga fjalorë të ndryshëm :)

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2008-07-24 14:56:12 GMT)
--------------------------------------------------

Megjithatë në dokumente zyrtare e gjej të papërkthyer:
http://www.dogana.gov.al/doc/A05.pdf?PHPSESSID=252e8d752aaec...

Mund ta konstatosh vetë në Internet.
Edhe në gjuhë të tjera, teknikët e përdorin të papërkthyer, si në origjinal.

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2008-07-24 14:59:55 GMT)
--------------------------------------------------

Pra:
"sfondi guilloche" në link-un e mësipërm
apo
"teknika guilloche" në atë më poshtë:
http://www.moi.gov.al/english/images/pdf/karta_identiteti.pd...

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2008-07-24 15:13:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Po pra, siç thotë Kadareja në faqet e para të romanit "Kështjella": "na akuzuan që iu shitëm frëngut" :)

Selected response from:

Gentiana Kasemi
France
Local time: 11:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1gjedhe/mostër guilloche/gilosh
Samir Hajdari (X)
3model/gajtan/shirit ornamentesh/lajlelulesh/zbukurimesh
Gentiana Kasemi


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
model/gajtan/shirit ornamentesh/lajlelulesh/zbukurimesh


Explanation:
Nga fjalorë të ndryshëm :)

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2008-07-24 14:56:12 GMT)
--------------------------------------------------

Megjithatë në dokumente zyrtare e gjej të papërkthyer:
http://www.dogana.gov.al/doc/A05.pdf?PHPSESSID=252e8d752aaec...

Mund ta konstatosh vetë në Internet.
Edhe në gjuhë të tjera, teknikët e përdorin të papërkthyer, si në origjinal.

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2008-07-24 14:59:55 GMT)
--------------------------------------------------

Pra:
"sfondi guilloche" në link-un e mësipërm
apo
"teknika guilloche" në atë më poshtë:
http://www.moi.gov.al/english/images/pdf/karta_identiteti.pd...

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2008-07-24 15:13:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Po pra, siç thotë Kadareja në faqet e para të romanit "Kështjella": "na akuzuan që iu shitëm frëngut" :)



Gentiana Kasemi
France
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gjedhe/mostër guilloche/gilosh


Explanation:
Nëse është "pattern" atëherë bëhet fjalë për gjedhe ose mostër, por edhe "model" duhet të jetë në rregull. "Guilloche" nga ana tjetër mbase duhet të i përshtatet sistemit fonologjik të shqipes duke u shkruar si "gilosh" ose "gillosh", por nga ana tjetër askush nuk do të gjejë gjë mbi ndonjë "mostër gilosh" në Gugëll.

Samir Hajdari (X)
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gentiana Kasemi: E goditur fjala "gjedhe".
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search