GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:41 Jul 24, 2008 |
English to Albanian translations [PRO] Law/Patents - Printing & Publishing / Passports | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gentiana Kasemi France Local time: 11:53 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | gjedhe/mostër guilloche/gilosh |
| ||
3 | model/gajtan/shirit ornamentesh/lajlelulesh/zbukurimesh |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
model/gajtan/shirit ornamentesh/lajlelulesh/zbukurimesh Explanation: Nga fjalorë të ndryshëm :) -------------------------------------------------- Note added at 14 min (2008-07-24 14:56:12 GMT) -------------------------------------------------- Megjithatë në dokumente zyrtare e gjej të papërkthyer: http://www.dogana.gov.al/doc/A05.pdf?PHPSESSID=252e8d752aaec... Mund ta konstatosh vetë në Internet. Edhe në gjuhë të tjera, teknikët e përdorin të papërkthyer, si në origjinal. -------------------------------------------------- Note added at 18 min (2008-07-24 14:59:55 GMT) -------------------------------------------------- Pra: "sfondi guilloche" në link-un e mësipërm apo "teknika guilloche" në atë më poshtë: http://www.moi.gov.al/english/images/pdf/karta_identiteti.pd... -------------------------------------------------- Note added at 32 min (2008-07-24 15:13:38 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Po pra, siç thotë Kadareja në faqet e para të romanit "Kështjella": "na akuzuan që iu shitëm frëngut" :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gjedhe/mostër guilloche/gilosh Explanation: Nëse është "pattern" atëherë bëhet fjalë për gjedhe ose mostër, por edhe "model" duhet të jetë në rregull. "Guilloche" nga ana tjetër mbase duhet të i përshtatet sistemit fonologjik të shqipes duke u shkruar si "gilosh" ose "gillosh", por nga ana tjetër askush nuk do të gjejë gjë mbi ndonjë "mostër gilosh" në Gugëll. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.