To economize

Albanian translation: kursej, përdor me kursim

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:economize
Albanian translation:kursej, përdor me kursim
Entered by: Monika Coulson

10:07 Aug 22, 2003
English to Albanian translations [PRO]
Art/Literary - Folklore
English term or phrase: To economize
Love that economizes is never true love!
Do të doja përkthimin ekzakt të kësaj shprehjeje
Jolene
kursej, përdor me kursim
Explanation:
Hi Jolene,
Economise do të thotë kursej, bëj kursim, përdor me kursim.


Dashuria që kursen nuk është kurrë dashuri e vërtetë. E ka fjalën që nuk duhet të kursesh për të blerë për gjëra të shtrenjta për atë që dashuron.



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 1 min (2003-08-22 17:09:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Oh, mund ta gjesh këtë shprehje të shkruar brenda letrës së amballazhimit të çokollatave \"Bacio\" :) :) :)
Të fala,
Monika ;)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 30 mins (2003-08-23 05:38:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dua të shtoj edhe diçka tjetër. Shprehja e mësipërme (Dashuria që kursen nuk është dashuri e vërtetë) do të thotë jo vetëm të mos kursesh paratë, por gjithashtu të mos kursesh as veten, as kohën, pra të mos kursesh asgjë për dashurinë e vërtetë.
Selected response from:

Monika Coulson
Local time: 07:40
Grading comment
Faleminderit per pergjigjen Monika. Eshte pikerisht ajo qe po kerkoja
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3kursej, përdor me kursim
Monika Coulson


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
to economize....
kursej, përdor me kursim


Explanation:
Hi Jolene,
Economise do të thotë kursej, bëj kursim, përdor me kursim.


Dashuria që kursen nuk është kurrë dashuri e vërtetë. E ka fjalën që nuk duhet të kursesh për të blerë për gjëra të shtrenjta për atë që dashuron.



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 1 min (2003-08-22 17:09:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Oh, mund ta gjesh këtë shprehje të shkruar brenda letrës së amballazhimit të çokollatave \"Bacio\" :) :) :)
Të fala,
Monika ;)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 30 mins (2003-08-23 05:38:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dua të shtoj edhe diçka tjetër. Shprehja e mësipërme (Dashuria që kursen nuk është dashuri e vërtetë) do të thotë jo vetëm të mos kursesh paratë, por gjithashtu të mos kursesh as veten, as kohën, pra të mos kursesh asgjë për dashurinë e vërtetë.

Monika Coulson
Local time: 07:40
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Faleminderit per pergjigjen Monika. Eshte pikerisht ajo qe po kerkoja

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edlira BABAMUSTA (MCIL)
2 days 18 hrs
  -> Faleminderit Edlira

agree  Albina
3 days 2 hrs
  -> Faleminderit Albina

agree  Flamur
22 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search