Voor informatie kunt u contact opnemen met:

Spanish translation: Para obtener información, póngase en contacto con...

07:17 Jan 5, 2005
Dutch to Spanish translations [Non-PRO]
Other
Dutch term or phrase: Voor informatie kunt u contact opnemen met:
Is voor op een kaartje, dat mensen contact kunnen opnemen met een bepaald persoon voor informatie.
R.D. Verhaaff
Spanish translation:Para obtener información, póngase en contacto con...
Explanation:
...
Selected response from:

Javier Herrera (X)
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Para obtener información, póngase en contacto con...
Javier Herrera (X)
4Por cualquiera informacion (adicional, por favor ) contactar
Сергей Лузан


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Por cualquiera informacion (adicional, por favor ) contactar


Explanation:
CHM Cooperacion italiana por la Biodiversidad - [ Translate this page ]
... El sito web ha sido realizado y es gestionado por. Por cualquiera información, problema,
pregunta y sugerencia respecto al sito web. por favor contactar: ...
biodiv.iao.florence.it/CHM/spversion/spweb.php

CECI : Audiovisual - [ Translate this page ]
... zip ». Por cualquiera informacion adicional, contactar Christine St-Laurent.
OJO : Tomen nota de que no vamos a devolver las fotos. ...
www.ceci.ca/ceci/info/esp/emenu_au.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2005-01-05 08:17:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Succes, R.D. Verhaaff!

--------------------------------------------------
Note added at 2005-01-05 08:28:54 (GMT)
--------------------------------------------------

o \"para cualquiera información complementaria puede dirigirse\"
Programas de doctorado - [ Translate this page ]
... Para cualquiera información complementaria que se desee realizar, puede dirigirse
a la siguiente ... que le sea requerida(se aconseja contactar previamente con la ...
www.uclm.es/organos/vic_estudios/ doctorado/norma_preinscripcion.asp


    Reference: http://www.ceci.ca/ceci/info/esp/emenu_au.htm
    Reference: http://biodiv.iao.florence.it/CHM/spversion/spweb.php
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Javier Herrera (X): No es español nativo, aunque hayas encontrado referencias. Se diría "para","por" no tiene sentido. Tampoco me gusta "contactar" en infinitivo, esto no es un manual de instrucciones.
31 mins
  -> "Para obtener" me parece posible, pero prefiero "puede dirigirse". Entr gustos no hay disputa, xáudar.

agree  Georgetina Meyer Kirkland: Right. Dit is de juiste vertaling.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Para obtener información, póngase en contacto con...


Explanation:
...

Javier Herrera (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgetina Meyer Kirkland: Oops! I'm sorry. This is the right answer, not the first one. Sorry!
10 hrs

agree  Egmont: ...póngase en comunicación con...
10 hrs

agree  Ramon Somoza
2 days 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search