12:54 Mar 18, 2012 |
Dutch to Spanish translations [PRO] Marketing - Other / pas, kaart > pase, tarjeta, carnet... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gonzalo Fernández Gómez Netherlands Local time: 08:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Tarjeta |
|
Tarjeta Explanation: «Pase» no está mal, pero creo que «tarjeta» es más universal. En cualquier caso, te recomiendo que no pongas «Westerpase», porque en mi opinión eso no se entiende y, además, no cumple las normas ortográficas del español. En todo caso, «Pase para la iglesia Wester», o «Pase para la Westerkerk». O si hay que simplificar, simplemente «Pase Westerkerk» ¡Suerte! |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|