zelfstandig bevoegd tot XXX euro/samen tot XXX

Italian translation: Firma disgiunta/congiunta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:zelfstandig bevoegd tot XXX euro/samen tot XXX
Italian translation:Firma disgiunta/congiunta
Entered by: Alessandra D'Angelo

08:31 Sep 18, 2020
Dutch to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / KvK uittreksel/Visura camerale
Dutch term or phrase: zelfstandig bevoegd tot XXX euro/samen tot XXX
In thread precedenti Zelfstandig bevoegd è tradotto come amministratore unico, ma mi chiedo se in una dicitura così espressa non sia meglio utilizzare una traduzione più vicina all'originale come "autorizzato in modo indipendente fino a XXX euro, congiuntamente fino a XXX euro".
Alessandra D'Angelo
Netherlands
Local time: 17:50
Firma disgiunta/congiunta
Explanation:
In genere si usa questa espressione

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-18 10:03:50 GMT)
--------------------------------------------------

potresti pubblicare la frase completa?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-18 10:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

Potere di vendita categoria 2: da esercitarsi con firma disgiunta per un importo non superiore a....

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-09-24 05:46:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Alessandra!

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-09-24 05:47:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Alessandra!
Selected response from:

Stefano Spadea
Belgium
Local time: 17:50
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4firma singola (individuale) vs. firma collettiva fino a XXX
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4Firma disgiunta/congiunta
Stefano Spadea


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
firma singola (individuale) vs. firma collettiva fino a XXX


Explanation:
formula utilizzata in Italia e Svizzera

zelfstandig bevoegd tot XXX euro/samen tot X = firma singola ( o individuale ) vs. firma collettiva fino a XXX / fino a un importo pari a XXX

[DOC] Notificazione per la nuova iscrizione di una SA
www.myright.ch › documents
Diritto di firma: ______ [p.es. firma individuale, firma collettiva a due, senza diritto di firma] ... o da un membro del consiglio di amministrazione con firma singola.].

[PDF] Autorità Nazionale Anticorruzione Presidente
www.anticorruzione.it › Delibere
08.05.2019 · 1. l'incarico di Presidente del Consiglio di Amministrazione della omissis ... a firma singola del direttore generale, è richiesta la firma congiunta del ...

[PDF] verbale di riunione del consiglio di amministrazione del ...
www.venetosviluppo.it › service › att
29.01.2016 · Presidente, dal Vice Presidente (​membri di diritto) e da altri tre suoi ... la firma singola o congiunta può essere conferita, per determinati atti o.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-09-18 11:01:30 GMT)
--------------------------------------------------

Esistono varie formulazioni. Preferisco questa per chiarezza

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 17:50
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Firma disgiunta/congiunta


Explanation:
In genere si usa questa espressione

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-18 10:03:50 GMT)
--------------------------------------------------

potresti pubblicare la frase completa?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-18 10:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

Potere di vendita categoria 2: da esercitarsi con firma disgiunta per un importo non superiore a....

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-09-24 05:46:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Alessandra!

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-09-24 05:47:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Alessandra!

Stefano Spadea
Belgium
Local time: 17:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 65
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Anche con la specifica dei soldi subito dopo? Grazie!

Asker: Verkoopvolmacht categorie 2: zelfstandig bevoegd tot EUR XXXXX; samen met categorie 1 bevoegd tot XXXXXXX; samen met categorie 2 bevoegd tot EUR XXXXXXX; samen met categorie 3 bevoegd tot EUR xxxx; samen met categorie 4 bevoegd tot EUR XXXXXXX.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search