Het krantenartikel gaat over de nieuwe kruising in Drunen.

German translation: (Der Zeitungsartkel) handelt von

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:(Het krantenartikel) gaat over
German translation:(Der Zeitungsartkel) handelt von
Entered by: shineda

17:10 Jun 7, 2005
Dutch to German translations [Non-PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Dutch term or phrase: Het krantenartikel gaat over de nieuwe kruising in Drunen.
Het krantenartikel gaat over de nieuwe kruising in Drunen. Het brengt nogal wat problemen met zich mee. In de artikels komen verschillende mensen aan het woord. Wel hebben ze ongeveer dezelfde mening end at is dat de nieuwe kruising niete cht een verbetering is.
Femke
Der Zeitungsartikel handelt von der neue Kreuzung in Drunen
Explanation:
Lijkt mij, maar ik weet niet precies waar je moeite mee hebt

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 11 mins (2005-06-08 09:21:05 GMT)
--------------------------------------------------

uhmm, dat moet natuurlijk \'von der neue*n* Kreuzung\' zijn
Selected response from:

shineda
Netherlands
Local time: 06:23
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Der Zeitungsartikel handelt von der neue Kreuzung in Drunen
shineda


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Der Zeitungsartikel handelt von der neue Kreuzung in Drunen


Explanation:
Lijkt mij, maar ik weet niet precies waar je moeite mee hebt

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 11 mins (2005-06-08 09:21:05 GMT)
--------------------------------------------------

uhmm, dat moet natuurlijk \'von der neue*n* Kreuzung\' zijn

shineda
Netherlands
Local time: 06:23
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: nou, met de kruising, dacht ik
4 hrs
  -> oh?

agree  Burkhard Schaefer: Ist okay. Vielleicht ist noch besser: Der Zeitungsartikel bezieht sich auf die neue Kreuzung in Drunen.
2 days 15 hrs
  -> stimmt
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search