GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:01 Jul 11, 2011 |
Dutch to German translations [PRO] Bus/Financial - Management / Businessplan | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: juliawoltjer Local time: 11:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | direkter |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
direkter Explanation: Hängt ein bißchen vom Kontext ab. Vielleicht passt das ja so. -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2011-07-11 17:24:16 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, hatte vergessen, die Diskussion zu lesen... Eigentlich alles schon gesagt. Denke aber, dass "direkter" sich als Slogan gut eignet. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.