bundeling

German translation: Bündelung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:bundeling
German translation:Bündelung
Entered by: Elke Fehling

19:50 May 24, 2019
Dutch to German translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / Frisör
Dutch term or phrase: bundeling
"Versterkt het haar direct en reactiveert futloze golven en krullen. Perfecte bundeling en pluiscontrole.
Met hitteprotectie."

Beschreibung eines Haarpflegeprodukts. Was kann "bundeling" nur sein?
Elke Fehling
Local time: 21:27
Bündelung
Explanation:
Man spricht durchaus davon, dass Locken "gebündelt" werden
Selected response from:

Maria Trepp
Local time: 21:27
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Bündelung
Maria Trepp
3Definiertheit / perfekt definierte Wellen und Locken
Sascha Coridun


  

Answers


2 days 5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bündelung


Explanation:
Man spricht durchaus davon, dass Locken "gebündelt" werden

Example sentence(s):
  • Leider bündelt der Curl Maker meine Locken nicht so stark
  • Perfekte Bündelung und Flusenkontrolle

    https://www.wunderweib.de/10-dinge-die-bis-jetzt-nur-dein-friseur-ueber-deine-haare-weiss-12204.html
    https://natuerlich-lockig.de/naturlocken-stylen-produktliste/
Maria Trepp
Local time: 21:27
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Definiertheit / perfekt definierte Wellen und Locken


Explanation:
Im Sinne von "kompakter", im Gegensatz zu "wuschig".

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 17 hrs (2019-05-27 13:24:42 GMT)
--------------------------------------------------

@Asker
*Anti-Frizz. Ja eben? "Frizzy" Locken = wuschige, krause Locken mit einzelnen abstehenden Haaren in Gegensatz zu kompakten, klar definierten Locken.

Sascha Coridun
Netherlands
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Aber pluiscontrole ist doch sowas wie Anti-Fizz?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search