verwerkbaarheid

20:48 May 28, 2017
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Dutch to German translations [PRO]
Botany / Rosenzucht
Dutch term or phrase: verwerkbaarheid
Website einer Rosenschule/-züchterei:

Al snel waren de rozen zeer geliefd bij inkopers en klanten door hun kleur, **verwerkbaarheid**, houdbaarheid en kwaliteit.

Die Rosenschule züchtet Rosen zum Weiterverkauf. Zu gegebener Zeit werden sie transportiert, gepflanzt usw.
Die Rosen sind also "pflegeleicht", leicht zu ...handhaben...? "Verarbeitung" ist auch missverständlich. Hat jemand eine Idee? Robustheit?
Eckart Jurk
Germany
Local time: 15:43


Summary of answers provided
4Einsetzbarkeit
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4Einsatzoptionen
ahartje
4Bearbeitbarkeit
Mariusz Wstawski


Discussion entries: 2





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Einsetzbarkeit


Explanation:
Frühjahrskur für Rosen liebe deinen garten
http://www.liebedeinengarten.at/garten/baeume-straeucher/fru...
Wie alle Sträucher sollten auch Rosen regelmäßig geschnitten werden, um ... Mit ihren Tausenden von Sorten ist die Rose sehr vielseitig im Garten einsetzbar ...

Patio-/Zwergrosen | Unser Sortiment
www.rosen-tantau.com/unser-sortiment/patio-zwergrosen/
... wachsenden Stauden oder Gehölzen gesetzt werden. Natürlich sind Zwergrosen auch ideal für Kübelbepflanzungen. Hier sind sie sehr flexibel einsetzbar.

Rosen pflegen: Schritt für Schritt zum Rosenparadies
https://books.google.at/books?isbn=3833850655
# - ‎2016 - 128 Seiten - Gardening
Zu Recht beliebt: Die Kartoffelrose (Rosa rugosa) ist robust und im Garten vielseitig einsetzbar. Zwar blühen die meisten Wildrosen nur einmal, setzen dafür ...

Rosen kaufen Sie beim Online-Gartencenter
https://www.bakker.com/de-at/blumen-und-pflanzen/rosen -
Bei # finden Sie ein umfassendes Sortiment an Rosen der besten ... ist ein perfektes Stilelement in der Gartengestaltung und universell einsetzbar.

Strauchrosen
https://www.mein-schoener-garten.de/pflanzen/strauchrosen-13...
Strauchrosen sind pflegeleicht, vielseitig einsetzbar und in beinahe jeder Größe ... Englischen Rosen des Züchters # mit ihrem starken Blütenduft.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2017-05-29 06:28:51 GMT)
--------------------------------------------------

verwerkbaarheid = vielseitig im Garten einsetzbar

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 15:43
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Einsatzoptionen


Explanation:
Also im Sinnen von "vielfältige Nutzungsmöglichkeiten".

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2017-05-29 12:18:01 GMT)
--------------------------------------------------

"Sinne"

ahartje
Portugal
Local time: 14:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: mmm... sehr ähnlich mit meiner Erklärung (siehe oben): verwerkbaarheid = vielseitig im Garten einsetzbar
1 hr
  -> Ich verstehe das als Einsatz als Schnittblumen, in Gestecken usw, also nicht nur im Garten. Dennoch halte ich "Einsetzbarkeit" für gestelzt, sondern würde eher für "Einsatzfähigkeit" optieren, ohne anderen die Meinungsfreiheit einzuschränken.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bearbeitbarkeit


Explanation:
Bearbeitbarkeit - sie sind leicht beim Züchten
Bearbeitbarkeit
f agrot.

(hat auch eine zweite Bedeutung als "Möglichkeit der Verarbeitung")

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-05-29 14:36:59 GMT)
--------------------------------------------------

1. 'De rozen zijn zeer geliefd door hun *** **verwerkbaarheid**.
Sie sind leicht zu züchten, indem man keine größeren Probleme bei der Bodenvorbereitung für die Rosen hat.

2. Zweite Möglichkeit - falls es doch um 'die Verarbeitung' der Blumen zu einem Endprodukt geht, wie hier:
https://www.tuinadvies.be/artikels/kerststukje_met_rode_roze...

dann doch die *Verarbeitung*
de rode " Passion" rozen zijn door hun kleur, de verwerkbaarheid, houdbaarheid en kwaliteit een zeer gewild rozensoort
- snij de rozen goed schuin aan met het mes en geef de ze een plaatsje tussen de Asparagus, hier is gekozen om ze op 5 rijen van 4 te verwerken

Floristen verarbeiten die Blumen und Pflanzen:
https://www.floristenverband.eu/beruf-florist-in/
Im zweiten Fall ist die V e r a r b e i t u n g nicht irreführend... und nicht missverständlich...

Mariusz Wstawski
Poland
Local time: 15:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search