GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:41 Feb 14, 2016 |
Dutch to French translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / type de tissu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Toda-v.Galen France Local time: 22:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | maille côtelée |
| ||
3 +1 | maille jersey |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
maille jersey Explanation: normalement, ribbreien est le tricot en côtes, mais une culotte en côtes se retrouverait vite autour des genoux... Je pense donc qu'il s'agit tout simplement de culottes en maille jersey, la plupart du temps en coton Ces slips Mady sont vendus chez Zeeman, des images en suivant les liens dessous Reference: http://www.promobutler.be/fr/magasins/zeeman/slip-femme-2051... Reference: http://www.zeeman.com/Zeeman/files/14/140a1ff5-4e08-4f1f-b96... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
maille côtelée Explanation: Plus utilisé dans la VAD pour 'geribd' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.