GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:42 Jun 11, 2015 |
Dutch to French translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / weefsels | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: FX Fraipont (X) Belgium Local time: 10:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | textile 3D / textures textiles tridimensionnelles |
| ||
3 | tissu à couches espacées |
|
textile 3D / textures textiles tridimensionnelles Explanation: "Les textiles 3D, ou textures textiles tridimensionnelles ou préformes, sont constitués de fibres discontinues ou de fils continus disposés dans les trois directions de l’espace. Ces éléments textiles sont reliés entre eux par des procédés mécaniques associant les fibres dans un plan x-y et perpendiculairement dans la direction z ou dans toute autre direction d’un repère orthonormé x-y-z." http://www.techniques-ingenieur.fr/base-documentaire/materia... "Na het spinnen is een eendimensionale textiel ontstaan: het garen. Ook getwijnde, gekableerde of geslagen textiel (twijn, touw of kabel) noemen we eendimensionaal omdat de dikte vergeleken met de lengte zeer klein is. Gebreide, geweven, gevlochten en geknoopte textiel gaat uit van garen en is meestal tweedimensionaal en in uitzonderingsgevallen driedimensionaal (afstandsweefsel of breisel, slangen, en zakken). Gevlochten textiel is een- (koord), twee- (band) of driedimensioneel (omvlechtingen)." http://nl.wikipedia.org/wiki/Textiel |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tissu à couches espacées Explanation: Ce terme vient de l'anglais "spacer fabric". La page suivante propose de nombreuses traductions de spacer fabric : http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/spacer fab... Personnellement, je choisirais "tissu à couches espacées" qui se rencontre souvent sur Google, par ex. : "L'invention concerne un tissu à couches espacées, de préférence à base de fibres synthétiques, en polyamide, en polyéthylène..." |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.