bezwaren van activa

French translation: mise en gage d\'actifs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:bezwaren van activa
French translation:mise en gage d\'actifs
Entered by: Elisabeth Toda-v.Galen

09:39 Nov 17, 2017
Dutch to French translations [PRO]
Law (general) / statuten
Dutch term or phrase: bezwaren van activa
het verstrekken van garanties, het verbinden van de vennootschap en het bezwaren {ut3}van activa van de vennootschap ten behoeve van ondernemingen en vennootschappen waarmee de vennootschap in een groep is verbonden en ten behoeve van derden;
Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 11:00
mise en gage d'actifs
Explanation:
Un exemple :
(e) het verstrekken van garanties, het verbinden van de vennootschap en het bezwaren van activa van de vennootschap ten behoeve van ondememingen en vennootschappen waarmee de vennootschap in een groep is verbonden en ten behoeve van derden;

e) la fourniture de garanties, l'engagement de la société et la mise en gage d'actifs de la société au profit d'entreprises et de sociétés avec lesquelles la société est liée dans un groupe ainsi qu'au profit de tiers:
Selected response from:

Martine Etienne
Belgium
Local time: 11:00
Grading comment
Merci Martine, tu me sauves ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3grever les actifs
Marjolijn du Jour
3mise en gage d'actifs
Martine Etienne


Discussion entries: 2





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grever les actifs


Explanation:
Van Dale grever de -->belasten/bezwaren met; grever --> bezwaren
activa --> actif, maar ik zie vaak actifs

Marjolijn du Jour
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 46
Notes to answerer
Asker: Merci Marjol. Je connais la traduction de bezwaren, le problème est la tournure de la phrase... "le grevage" n'étant pas français, je cherche à l'exprimer différemment pour rester dans l'esprit de la phrase ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mise en gage d'actifs


Explanation:
Un exemple :
(e) het verstrekken van garanties, het verbinden van de vennootschap en het bezwaren van activa van de vennootschap ten behoeve van ondememingen en vennootschappen waarmee de vennootschap in een groep is verbonden en ten behoeve van derden;

e) la fourniture de garanties, l'engagement de la société et la mise en gage d'actifs de la société au profit d'entreprises et de sociétés avec lesquelles la société est liée dans un groupe ainsi qu'au profit de tiers:


    Reference: http://opengazettes.com/gazette_notices/381554379
Martine Etienne
Belgium
Local time: 11:00
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 99
Grading comment
Merci Martine, tu me sauves ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search