GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:32 Oct 14, 2019 |
Dutch to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction site security | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: FX Fraipont (X) Belgium Local time: 15:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | étançonnage |
|
étançonnage Explanation: "opschoren" = Zuidnederlands voor "stutten" "stutten (overgankelijk werkwoord)(ook figuurlijk) steunenétayer étançonner (ook figuurlijk) épauler , appuyer (met bogen) arcbouter (met hout) boiser (mijn) étrésillonner ▼ voorbeelden steunmuur die een berm stutmur de soutènement qui épaule un accotement het stuttenl'étayage een muur stuttenétayer un mur" VD |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.