beeldregieplan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:beeldregieplan
French translation:plan scénographique
Entered by: philippe vandevivere

14:17 Jan 27, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Dutch to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / masterplans & landinrichting
Dutch term or phrase: beeldregieplan
komt in volgende beschrijving van referentieprojekten van firma ZZZ:

"Vervolgens heeft firmaZZZ het masterplan vertaald naar een strategisch ***beeldregieplan***, waarin de brug wordt geslagen van stedenbouwkundig plan naar architectonische uitwerking."

Nota : De masterplan is ook vermedt als stedenbouwkundig masterplan dewelke ik vertaal als 'plan d'urbanisme', mits ik niet weet of het over een PLU (plan local d'urbanisme) of plan directeur d'urbanisme gaat.
philippe vandevivere
France
Local time: 02:36


Summary of answers provided
2plan d'assurance qualité
Katinka Staals


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
plan d'assurance qualité


Explanation:
Een beeldregieplan of beeldkwaliteitplan is een samenhangend pakket van intenties, aanbevelingen en/of richtlijnen voor het veiligstellen, creëren en/of verbeteren van de beeldkwaliteit in een bepaald gebied ( http://www.encyclo.nl/begrip/Beeldkwaliteit of beeldregiepla... ) --> plan d'assurance qualité..?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2011-01-29 11:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

Vous avez peut-être raison!

Example sentence(s):
  • A travers le Plan d'Assurance Qualité, vous êtes certain de pouvoir bénéficier de prestations adaptées à votre besoin grâce à un suivi précis et rigoureux impliquant :
  • Le Conducteur de travaux est le responsble du chantier dont il a la charge. [...] Il est responsable du plan d'assurance qualité qu'il élabore.

    Reference: http://www.kimoce.com/plan-assurance-qualite.html
    Reference: http://www.studya.com/formations_metiers/BATIMENT/conducteur...
Katinka Staals
Netherlands
Local time: 02:36
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
Notes to answerer
Asker: merci mais votre traduction 'oublie' le mot 'beeld' il me semble, alors j'ai finalement traduit par 'plan scénographique' un peu au pif je l'avoue

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search