defecten vs gebreken

French translation: défauts ou imperfections

15:19 Mar 31, 2009
Dutch to French translations [PRO]
Law/Patents - Architecture
Dutch term or phrase: defecten vs gebreken
Dans une liste d'exclusions d'une police d'assurance-garantie travaux de toiture :
"Schades, defecten of gebreken op oppervlakken of gedeelten van oppervlakken die ..."
bernadette schumer
Luxembourg
Local time: 12:24
French translation:défauts ou imperfections
Explanation:
...
Selected response from:

Erik Boers
Belgium
Local time: 12:24
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2défauts ou imperfections
Erik Boers


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
defecten of gebreken
défauts ou imperfections


Explanation:
...

Erik Boers
Belgium
Local time: 12:24
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Vandezande: Ce sont en fait des synonymes. Seuls les juristes éprouvent le besoin (on ne sait jamais !!!) de les énumérer tous deux, comme s'il existait une différence significative entre eux.
2 hrs

agree  Aidehua: Synoniemen zijn het inderdaad. 'Imperfections' heeft de nuance van niet afgewerkt of voltooid zijn.
1 day 44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search