Fiatteren van een opgegeven opvangstdag.

14:07 Oct 2, 2012
Dutch to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Dutch term or phrase: Fiatteren van een opgegeven opvangstdag.
This has got me stuck; it's describing a procedure for the checking of transaction data in a database.
Jose&SteveLilly
Netherlands
Local time: 16:47


Summary of answers provided
4 +4Confirmation of specified collection date
DianeGM


Discussion entries: 5





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Confirmation of specified collection date


Explanation:
In the telecommunications company I worked for, 'fiatteren' was used for 'approve' or 'confirm'.

DianeGM
Local time: 17:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wim Jonckheere
5 mins
  -> Thank you!

agree  Lianne van de Ven: I like collection date as well
7 mins
  -> Thank you!

agree  Barend van Zadelhoff: 'confirm' was what I had in mind as well
33 mins
  -> Thank you!

agree  Dr Lofthouse
1 hr
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search