meubelkwaliteit

English translation: furniture quality

08:56 May 2, 2006
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Wood
Dutch term or phrase: meubelkwaliteit
"Met name de vraag naar robinia (meubelkwaliteit) voor tuin- en parkmeubilair, speeltoestellen en geveltimmerwerk stijgt nog steeds."
I guess is talking about a kind of wood (with quality to be used for furniture)???
Thanks
Francisco Mar Rubio (X)
Switzerland
Local time: 21:24
English translation:furniture quality
Explanation:
furniture quality wood

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-05-02 09:07:52 GMT)
--------------------------------------------------

... the troubled Andean country is looking for investments to improve its crumbling infrastructure, build mines and cut forests for furniture-quality wood. ...
www.dailystar.com.lb/article.asp?edition_ id=10&categ_id=3&article_id=15004

... in quality, performance and construction. Anton Wetzel windows and doors for furniture quality wood/aluminum and wood/bronze windows and doors. ...
www.europesbestwindowsanddoors.com/
Selected response from:

rainerc (X)
Local time: 21:24
Grading comment
I will go for this one. Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8furniture quality
rainerc (X)
4 -1quality furniture
Theodora OB


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
quality furniture


Explanation:
That's what it sounds like to me

Theodora OB
Local time: 20:24
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Saskia Steur (X): it is not the quality of the furniture, but the quality of the wood/timber
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
furniture quality


Explanation:
furniture quality wood

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-05-02 09:07:52 GMT)
--------------------------------------------------

... the troubled Andean country is looking for investments to improve its crumbling infrastructure, build mines and cut forests for furniture-quality wood. ...
www.dailystar.com.lb/article.asp?edition_ id=10&categ_id=3&article_id=15004

... in quality, performance and construction. Anton Wetzel windows and doors for furniture quality wood/aluminum and wood/bronze windows and doors. ...
www.europesbestwindowsanddoors.com/

rainerc (X)
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
I will go for this one. Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andre de Vries
5 mins
  -> bedankt

neutral  Ken Cox: or 'furniture grade' (IMO the more common term, particularly in the trade))
26 mins
  -> yes, that's the usual term, thanks

agree  cw010 (X): furniture quality or grade is what I would go for
30 mins
  -> thank you

agree  Suzan Hamer
50 mins
  -> bedankt!

agree  Antoinette Verburg
1 hr
  -> bedankt!

agree  Saskia Steur (X): I would opt for Kenneth's furniture grade
1 hr
  -> bedankt!

agree  Dave Calderhead: and with Kenneth and Saskia
2 hrs
  -> thanks!

agree  Dennis Seine
6 hrs

agree  Jack den Haan: With Kenneth, too.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search