GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:52 Feb 15, 2002 |
Danish to Swedish translations [PRO] Law: Contract(s) / Contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 06:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | täckningsbidrag, täckningsgrad, omsättning |
| ||
4 | dækningsbidrag, dækningsgrad |
|
dækningsbidrag, dækningsgrad Explanation: Jeg kender ikke lige de svenske betegnelser, men jeg mener, at forkortelserne på dansk står for: DB: dækningsbidrag (omsætning minus variable omkostninger) DG: dækningsgrad (dækningsbidrag i procent af omsætningen) OMS: her er jeg ikke sikker. Man havde tidligere en indirekte skat ved navnet oms, men navnet blev ændret til moms i 1967. Jeg ved ikke, om det kan være det, der menes her? Håber dette kan hjælpe dig! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
täckningsbidrag, täckningsgrad, omsättning Explanation: OMS > omsætning > omsättning DB > dækningsbidrag > täckningsbidrag DG > dækningsgrad > täckningsgrad My geriatric brain. Checked against V&B and FAR. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.