rundkredspædagogik

English translation: circle pedagogy

13:13 Apr 18, 2012
Danish to English translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / shirking responsibility and avoiding making decisions
Danish term or phrase: rundkredspædagogik
I am looking for a slightly derogatory expression for rundkredspædagogik.
(A reference to overdoing the
Hvad er klokken?
Hvad synes du selv? approach.)

My context is not terribly helpful unless I give you a couple of pages, but it is a discussion of types of leadership in the context of democracy.

How to get people to do what has to be done, willingly, in a complex situation where they need to see the purpose and cooperate.
Too much democracy leads to ´rundkredspædagogik´ and wastes time, and this is put fairly strongly as an opinion.

The ideal is that (in contrast to rundkredpædagogik) a manager or leader assigns tasks and everyone has an idea what the others are doing, so they can coordinate, but that areas of responsibility are also clearly assigned and respected.
Christine Andersen
Denmark
Local time: 04:47
English translation:circle pedagogy
Explanation:
I think you may be able to just translate this directly and have it be well understood. I always feel like "pedagogy" is a bit more of a fancy term in English than "pædagogik" is in Danish but I don't feel that there's a more casual word that is as correct.
The fact that this practice of leadership is not appreciated/desirable will probably be reflected from the context.
Selected response from:

Signe Golly
Denmark
Local time: 04:47
Grading comment
Thanks - this certainly set me off on a helpful train of thought
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2circle pedagogy
Signe Golly


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
circle pedagogy


Explanation:
I think you may be able to just translate this directly and have it be well understood. I always feel like "pedagogy" is a bit more of a fancy term in English than "pædagogik" is in Danish but I don't feel that there's a more casual word that is as correct.
The fact that this practice of leadership is not appreciated/desirable will probably be reflected from the context.

Signe Golly
Denmark
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks - this certainly set me off on a helpful train of thought
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search