Ses an uden yderligere.

English translation: Wait and see; nothing further to do for the time being.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:Ses an uden yderligere.
English translation:Wait and see; nothing further to do for the time being.
Entered by: eodd

20:29 May 20, 2020
Danish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Lab results
Danish term or phrase: Ses an uden yderligere.
This sentence appears as follows: På det foreliggende ses der ikke indikation for yderligere fra kardiologisk side, ej heller ændring af blodfortyndende medicin. Ses an uden yderligere.
I'm not sure exactly what is meant or if there's a word like "tiltag" missing at the end. Or does it mean, "We will wait and see"?
eodd
Local time: 07:16
Wait and see; nothing further to do for the time being.
Explanation:
'Se an' means 'forholde sig afventende' in this context. This is normal Danish. 'Uden yderligere' simply means there's nothing further to do for the time being. This can be expressed in many ways. No further steps for the moment.
Selected response from:

Thomas T. Frost
Portugal
Local time: 07:16
Grading comment
Thank you very much for your prompt answer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Wait and see; nothing further to do for the time being.
Thomas T. Frost
4Will be seen as agreed unless required beforehand
Dr Maggie Watts


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ses an uden yderligere
Wait and see; nothing further to do for the time being.


Explanation:
'Se an' means 'forholde sig afventende' in this context. This is normal Danish. 'Uden yderligere' simply means there's nothing further to do for the time being. This can be expressed in many ways. No further steps for the moment.


    https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=se%20an&tab=for
Thomas T. Frost
Portugal
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you very much for your prompt answer

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetra Hastings
0 min
  -> Thanks.

agree  Anton Konashenok
2 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Will be seen as agreed unless required beforehand


Explanation:
As explained in translation.

Dr Maggie Watts
United Kingdom
Local time: 07:16
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search