udbudssag

English translation: tender(s)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:udbudssag(er)
English translation:tender(s)
Entered by: Hanne Sterndorf

09:29 Oct 14, 2004
Danish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Danish term or phrase: udbudssag
Jeg kan ikke lige komme til mine ordbøger... Har I mulighed for at hjælpe? Kontekst: ex. "Procedurens formål er at sikre en formel og dermed ensartet besvarelse af udbudssager for derigennem at spare tid, højne kvaliteten og genbruge materiale." PFT!
Barbara Østergaard
Denmark
Local time: 00:56
tenders
Explanation:
Ordet "sager" er ofte blot fyldord på dansk i denne sammenhæng.
Selected response from:

Hanne Sterndorf
Denmark
Local time: 00:56
Grading comment
Tak til jer begge. Alle forslag kan jo bruges i kontekst, men ordet gik igen mange gange, og i de fleste tilfælde valgte jeg så, bare at oversætte med "tender(s)".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3tenders
Hanne Sterndorf
5 +1issues relating to tenders
Paul Larkin (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
issues relating to tenders


Explanation:
or tender arrangements

Paul Larkin (X)
Local time: 23:56
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hanne Sterndorf: eller blot "tenders"
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tenders


Explanation:
Ordet "sager" er ofte blot fyldord på dansk i denne sammenhæng.

Hanne Sterndorf
Denmark
Local time: 00:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tak til jer begge. Alle forslag kan jo bruges i kontekst, men ordet gik igen mange gange, og i de fleste tilfælde valgte jeg så, bare at oversætte med "tender(s)".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Harbo Andersen (X)
1 hr

agree  Suzanne Blangsted (X)
3 hrs

agree  ojinaga
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search