時間自主

English translation: free shopping time

02:20 Dec 30, 2012
Chinese to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Virtual experience
Chinese term or phrase: 時間自主
Hi,

I'm translating an essay about Internet shopping, and the term comes from the following context:

進行網路消費時,網友所經歷到的不只是純粹的虛擬經驗,在購物歷程中的情境因素,如價格因素、促銷活動、商品品質、搜尋便利、操作界面、時間自主等,都會影響其最終的消費行為。

How should I translate the term - 時間自主? Thank you in advance.
Gloria (Shufen) Huang (X)
Taiwan
Local time: 09:50
English translation:free shopping time
Explanation:
时间自主: free shopping time

“时间自主”可看作是网络购物的自我支配时间,重点体现在“时间”的自由度和便利上,也可以理解为“controllable shopping time”。作者将“自主”放在“时间”后面虽听起来有些别扭,但却是在强调网络购物时间的可支配性。
Selected response from:

Teplocteur
Local time: 09:50
Grading comment
Amazing how simple and easy it can be in English sometimes while the Chinese expression seems so complicated. Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2freedom to shop when they want
Phil Hand
4autonomous time
jarv95888
4with no any time contraints or restraints
pkchan
4at one's own time
aliasonly
4free shopping time
Teplocteur
3time freedom
Wen-zhe (Clyde) Ye
3.
Bogoyedov


Discussion entries: 6





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
time freedom


Explanation:
时间自主(安排)
不仅可以安排在何时购物,而且购物时间的长短,次数更加灵活,使网友可以自由随心安排。即time同时包含point of time, duration,occasion等多个概念。

Wen-zhe (Clyde) Ye
New Zealand
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
autonomous time


Explanation:
Or "self-available time"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-30 03:48:48 GMT)
--------------------------------------------------

Corrction:

Self-availed time

jarv95888
Local time: 21:50
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
.


Explanation:
自主 means autonomy in the sense of not being tied up in the mechanics of buying. The meaning is "how much time the buyer must spend making the purchase <before he can go about his normal business away from and independent of the sales website>", with less time being better. In English we would just say "how quickly the purchase can be made". I would telescope the Chinese into "ease of search, the user interface, and how quickly the transaction can be completed".

If my explanation is correct, I wonder why the writer chose such a confusing way of putting it, confusing even to the asker who is a native Chinese speaker.

Bogoyedov
United States
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with no any time contraints or restraints


Explanation:
原本時間自主就是time flexibility,但不能硬套。

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2012-12-30 18:54:53 GMT)
--------------------------------------------------

應是with no time contraints or restraints




pkchan
United States
Local time: 21:50
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
freedom to shop when they want


Explanation:
There's a couple of things this could mean

freedom to shop when they want

no time pressure when shopping/ample time to browse



--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 mins (2012-12-31 02:39:23 GMT)
--------------------------------------------------

That's interesting. Yeah, on the mainland it's very common. I think it will change now that Amazon is here, but a lot of online commerce goes through Taobao, and on Taobao it's normal to have a quick chat with the person you're buying from.

Phil Hand
China
Local time: 09:50
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Really? In mainland China, people always have to talk to a real person when they want to buy something online? In Taiwan, we don't have to. Online chat with a customer service person in an online store is not so common in Taiwan actually.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bogoyedov: on-line shopping is always 24/7, so I don't think your first idea fits. Websites don't limit your browsing time either -- there's no "parking meter" running. My own experience suggests that it's navigational complexity and "red tape" that's the killer.
47 mins
  -> Could be. But two things: 1. Could mean as opposed to offline shopping. 2. In mainland China, online shopping often involves online chat with a real person, who has to be at their desk, so it's not always 24/7 - dunno about Taiwan.

agree  Ambrose Li: This sounds the most natural, and I also feel that this is in contrast to offline shopping.
1 day 25 mins

agree  lhcm
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
at one's own time


Explanation:
一己之见...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2012-12-31 04:23:15 GMT)
--------------------------------------------------

meaning one is the master of its time, doing whatever is desired (including online shopping whenever...)

aliasonly
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
free shopping time


Explanation:
时间自主: free shopping time

“时间自主”可看作是网络购物的自我支配时间,重点体现在“时间”的自由度和便利上,也可以理解为“controllable shopping time”。作者将“自主”放在“时间”后面虽听起来有些别扭,但却是在强调网络购物时间的可支配性。

Teplocteur
Local time: 09:50
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Amazing how simple and easy it can be in English sometimes while the Chinese expression seems so complicated. Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search