所属专题

09:03 Oct 6, 2016
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Chinese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Science (general)
Chinese term or phrase: 所属专题
国家高技术研究发展计划课题任务合同书

课题名称:
所属专题:
所属主题:
所属领域:
课题委托方
课题责任人:
课题依托单位:
albertdeng
New Zealand
Local time: 05:02


Summary of answers provided
4Theme
jyuan_us
4project
Haiyan GONG


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Theme


Explanation:
Theme or Subject,

Then Topic for the next

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2016-10-06 15:35:17 GMT)
--------------------------------------------------

The theme or subject it belongs with

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-10-06 16:04:01 GMT)
--------------------------------------------------

课题->专题 ->主题 = topic -> subject -> general topic (or subject) area

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-10-06 16:16:10 GMT)
--------------------------------------------------

OR 课题->专题 ->主题 = topic -> topic (or subject) area -> subject


总之,这三个是从小到大、从具体到泛泛的关系

So the answer should be:the topic (or subject) area that the topic belongs with.


it is called "umbrella topic" in this site:https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20071001064819A...




--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-10-06 16:22:03 GMT)
--------------------------------------------------

You may even consider using "research project" to translate专题。专题实际上就是总课题名称,每个单位承担的课题都在这个专题之下,因此:general research topic/title/project 似乎都可以,只要比 topic 含义广即可

jyuan_us
United States
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
project


Explanation:
课题名称:title
所属专题:project
所属主题:subject
所属领域:field

Haiyan GONG
China
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search