追证, 增证

English translation: Margin call/make up the margin

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:追证, 增证
English translation:Margin call/make up the margin
Entered by: Alice Yang (X)

17:37 Jun 6, 2019
Chinese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Futures Trading
Chinese term or phrase: 追证, 增证
This is from a novel that takes place in Shanghai in the 1920s. A futures trader has just taken a long position, and as bad luck would have it, the price of the securities he bought immediately plummets. Here's the passage in question:

[他] 做了多头,一共买进一千股,谁知晦气星是跟他跑的,待他买进了以后,逐日跌价,像潮退一般。三天一**追证**,五天一**增证**,弄得他盘疲力尽,前天在上下半日里,又跌了七元六角之多,距离交割日近,结掉罢又肉痛,不结罢怕他还要跌价。一方面经纪人又催他解追据金, 催得像欠了皇粮一般。

I'm thinking here 证 is short for 证据金, and I'm guessing 证据金 is "margin," so 追证 is "margin call." Your thoughts? And would 增证 be "additional margin"?

Thank you in advance for any help!
Alice Yang (X)
United States
Local time: 01:59
Margin call/make up the margin
Explanation:
追证=追加保证金;
增证=增缴保证金;
追=增.
”三天一**追证**,五天一**增证**“ cannot be translated metaphrased, it should be understood as "margin calls were received every 3 to 5 days", which implies he had very bad leveraged trading and margin calls occurred way too often.
you don't have to translate 增证 into margin adding or margin supplementation, paraphrase is supposed to be adopted in this context.
Suggest translation for "三天一追证,五天一增证": He suffered margin calls way too often - almost every three to four days he had to make up the margin.

--------------------------------------------------
Note added at 2天 15小时 (2019-06-09 09:21:40 GMT)
--------------------------------------------------

suggested translation

--------------------------------------------------
Note added at 2天 15小时 (2019-06-09 09:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

as a matter of fact, here the best Chinese word for "追加","增加" is "补足"(make up), for instance, in case of 5x leverage, the principal will be zeroed if the volatility gets 20%. To avoid zeroing of the principal, you have to make up the margin.
Selected response from:

Bruce Guo
China
Local time: 08:59
Grading comment
Thank you so much. Very helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Margin call/make up the margin
Bruce Guo


Discussion entries: 2





  

Answers


2 days 15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
追证/增证
Margin call/make up the margin


Explanation:
追证=追加保证金;
增证=增缴保证金;
追=增.
”三天一**追证**,五天一**增证**“ cannot be translated metaphrased, it should be understood as "margin calls were received every 3 to 5 days", which implies he had very bad leveraged trading and margin calls occurred way too often.
you don't have to translate 增证 into margin adding or margin supplementation, paraphrase is supposed to be adopted in this context.
Suggest translation for "三天一追证,五天一增证": He suffered margin calls way too often - almost every three to four days he had to make up the margin.

--------------------------------------------------
Note added at 2天 15小时 (2019-06-09 09:21:40 GMT)
--------------------------------------------------

suggested translation

--------------------------------------------------
Note added at 2天 15小时 (2019-06-09 09:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

as a matter of fact, here the best Chinese word for "追加","增加" is "补足"(make up), for instance, in case of 5x leverage, the principal will be zeroed if the volatility gets 20%. To avoid zeroing of the principal, you have to make up the margin.

Bruce Guo
China
Local time: 08:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you so much. Very helpful!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search