07:49 Oct 25, 2012 |
Chinese to English translations [PRO] Social Sciences - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pierrick Jaouen, CFA France Local time: 12:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sort |
| ||
3 +1 | filtering |
| ||
4 | methodical organization |
| ||
3 | sieve (analysis) |
| ||
3 | assess |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
sieve (analysis) Explanation: to make the things clear |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sort Explanation: 梳理指对史料进行整理分类,sort的含义比较合适。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
filtering Explanation: IMHO |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
assess Explanation: This kind of sentence often doesn't work in English. It depends on what the "XX法" is. I looked for a couple of examples, and I found things like "比较分析法". I'd translate that as: 运用XX法对收集到的xx史料进行梳理并分析 A comparative approach was used to assess and analyse the historical materials. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
methodical organization Explanation: FYI 梳理就是系统、有条理的整理 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.