04:00 Mar 4, 2013 |
Chinese to English translations [Non-PRO] Food & Drink / 工作機械 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patrick Lau Local time: 18:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pork lungs in chili sauce Explanation: pork lungs in chili sauce -------------------------------------------------- Note added at 29分钟 (2013-03-04 04:29:12 GMT) -------------------------------------------------- 还有一种公认译法是beef and beef offal |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Beef and beef offal, stir-fried Sichuan style Explanation: I don't think there's a poetic English term for this dish - my best suggestion is to make the dish description as standard and informative as possible. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
'Man-and-wife' lung slices / 'man-and-wife' meat slices Explanation: Fuchsia Dunlop in her book 'Sichuan Cookery' (2001) on p. 35 has 'Man-and-wife meat slices'. The choice of 'meat' rather than 'lung' is because she adapts the recipe slightly for use outside China. She writes: 'The name fei pian literally means 'lung slices' and the dish is traditionally made with a mixture of lean beef and offal (including ox hearts, lungs and stomachs), all stewed in a delicious aromatic broth. It's equally good simply made with lean or marbled meat, as in the following recipe.' She is something of a recognised authority on Sichuan food (in UK at least), and so her English version of the name may qualify as the authoritative translation you are after. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Couple's Sliced Beef in Chili Sauce Explanation: I saw this translation on a Ipad app for Chinese menu. You might want to think about? Not sure. Just FYI. I know for sure 夫妻肺片 is beef stuff. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lovers' spicy beef slices Explanation: Chinese Specials - China Pavilion china-pavilion.com/chinesespecialmenuOLD.PDF - Cached *Thin Slice of Steamed Pork with Garlic Soy Sauce 9.95. 夫妻肺片. *Lover's Delight 10.95. -mixture of thinly sliced five spice beef and cold-cut tripe in chili oil. 醬 ... Chef Bo's Green Garden - CHINESE MENU chefbos.com/chinese_menu中国菜 - Cached A104 夫妻肺片........................................................7.50. Spicy Lovers. A105 五香牛肉.. ......................................................7.00. Five Flovor Marbled Beef. A106 葱油海蛰. 汤soups 四川小吃sichuan cold plates 肉类meats 米 ... - Pandaky.com www.pandaky.com/menus/togo.pdf - Cached fish stew soup 酸菜鱼片汤$6.95 duck and ... a must for spice lovers - slices of tender beef over a layer of fresh .... hot spicy beef & tendon 夫妻肺片$7.95 pork with ... Appetizers Small Dishes - Lucky Strike Restaurant www.luckystrikepdx.com/images/menu.pdf - Cached Thinly sliced pork with Spicy Garlic Sauce 蒜泥白肉 $7. Serious Garlic Lovers Only! Spicy Sliced Beef Shank Steak 夫妻肺片 $8. Tossed with Sichuan Style Spicy ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
24 mins peer agreement (net): +1 |
Reference Reference information: You can go with the pinyin or say beef in chili sauce http://en.wikipedia.org/wiki/Fuqi_feipian http://www.chinaculture.org/chineseway/2010-09/03/content_39... Maybe this helps? |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.