07:01 Dec 10, 2019 |
Chinese to English translations [PRO] Engineering (general) / 汽车 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Di ZHU China | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Upper |
| ||
4 | loading |
| ||
4 | car, onboard |
|
loading Explanation: 应该是装载、上上去的意思。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
car, onboard Explanation: Chinese language is quite different from English, especially in expressions. For example, in English, they say as "car engine" and "car brake" or "vehicle engine" and "vehicle brake". But in Chinese, they use "上车制动器", "上车发动机" instead of "汽车制动器", "汽车制动器". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Upper Explanation: 起重机装备一般分成上下两部分,分别有独立的发动机(引擎);名词上称呼为上车~,下车~ 所以Upper和Lower相对应例如Upper engine, Lower engine. https://cranemarket.com/grove-tm500e-2-45-ton-telescopic-boom-truck-crane-for-sale-id10570 https://en.wikipedia.org/wiki/Crane_(machine) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.