广胡

English translation: 广东胡萝卜

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:广胡
English translation:广东胡萝卜
Entered by: Wilman

00:59 Mar 30, 2014
Chinese to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Chinese term or phrase: 广胡
I have a list of produce names in Chinese but there is no other content. Thanks.
Wilman
United States
Local time: 06:33
广东胡萝卜
Explanation:
广 = 广东

胡= 胡萝卜

参看下面链结图文介绍 ’上等高汤熬制的杂粮排骨汤‘。

广东食谱的熬高汤举世闻名,健康补身,这家店以此滋润高汤招徕客人。

里面有图片展示广胡为原料之一= 即来自广东的胡萝卜

http://chengdu.55tuan.com/goods-58e32c4dcf366005.html

另外, ’广东麦村胡萝卜‘ 也是著名胡萝卜品种,长圆柱类型,适合雕花,且味道甜美。参阅下面链结有介绍。

http://baike.baidu.com/view/17967.htm

供參考。

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-03-30 12:46:37 GMT)
--------------------------------------------------

也有人用广胡做沙拉:

http://www.douguo.com/cookbook/724104.html

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-03-30 12:50:42 GMT)
--------------------------------------------------

這個是繁體字介紹美味的羅宋湯:

裡面有例句 (作者關心食物安全問題):

胡蘿蔔(一般來説是要買廣胡,鋻於最近沸沸颺颺的廣紅加藥謠言,我放棄了一貫材料力求正宗的堅持,用了本地土産的小芯胡蘿蔔);

http://gate.sinovision.net:82/gate/big5/blog.sinovision.net/...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-03-30 13:29:06 GMT)
--------------------------------------------------

After deciphering the term, I now translate it into English, which I think everyone knows (... now). It is:

red carrot from Canton / Guangdong

:)
Selected response from:

David Lin
United Kingdom
Local time: 11:33
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4广东胡萝卜
David Lin


Discussion entries: 2





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
广东胡萝卜


Explanation:
广 = 广东

胡= 胡萝卜

参看下面链结图文介绍 ’上等高汤熬制的杂粮排骨汤‘。

广东食谱的熬高汤举世闻名,健康补身,这家店以此滋润高汤招徕客人。

里面有图片展示广胡为原料之一= 即来自广东的胡萝卜

http://chengdu.55tuan.com/goods-58e32c4dcf366005.html

另外, ’广东麦村胡萝卜‘ 也是著名胡萝卜品种,长圆柱类型,适合雕花,且味道甜美。参阅下面链结有介绍。

http://baike.baidu.com/view/17967.htm

供參考。

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-03-30 12:46:37 GMT)
--------------------------------------------------

也有人用广胡做沙拉:

http://www.douguo.com/cookbook/724104.html

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-03-30 12:50:42 GMT)
--------------------------------------------------

這個是繁體字介紹美味的羅宋湯:

裡面有例句 (作者關心食物安全問題):

胡蘿蔔(一般來説是要買廣胡,鋻於最近沸沸颺颺的廣紅加藥謠言,我放棄了一貫材料力求正宗的堅持,用了本地土産的小芯胡蘿蔔);

http://gate.sinovision.net:82/gate/big5/blog.sinovision.net/...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2014-03-30 13:29:06 GMT)
--------------------------------------------------

After deciphering the term, I now translate it into English, which I think everyone knows (... now). It is:

red carrot from Canton / Guangdong

:)

David Lin
United Kingdom
Local time: 11:33
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search