разгръщане на истерия

English translation: spread of hysteria, to be gripped by hysteria

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:разгръщане на истерия
English translation:spread of hysteria, to be gripped by hysteria
Entered by: Veta Anton

10:59 Mar 19, 2011
Bulgarian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Media / Multimedia
Bulgarian term or phrase: разгръщане на истерия
На запад със закъснение се разгръща една определена медийна истерия.
Veta Anton
spread of hysteria
Explanation:
A delayed media hysteria is spreading in the West.
Selected response from:

Petar Tsanev
Bulgaria
Local time: 19:25
Grading comment
Thanx!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1spread of hysteria
Petar Tsanev
4 +1(be) gripped by hysteria
Yavor Dimitrov
Summary of reference entries provided
"media hysteria is spreading"
Ivan Klyunchev

  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
spread of hysteria


Explanation:
A delayed media hysteria is spreading in the West.

Petar Tsanev
Bulgaria
Local time: 19:25
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Thanx!
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Klyunchev: По липса на място линк долу.
10 hrs
  -> thnx
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(be) gripped by hysteria


Explanation:
Още едно предложение.

The western countries have belatedly been gripped by obvious hysteria.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2011-03-22 07:34:29 GMT)
--------------------------------------------------

Нарочно предлагам (be) gripped, защото има стотици регистрирани употреби. :-)

Освен това "разгръщам се" във вашето оригинално изречение не означава "разпространявам се". :) "Разгръщам" означава 'проявявам се в пълна мяра/сила, широко (се) развивам'.

Синонимно гнездо на
разгъвам - разгръщам, разтварям, отварям, разпервам, развръщам, раздиплям; II. прен. развивам, разгръщам

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2011-03-22 07:37:16 GMT)
--------------------------------------------------

Няколко примера:
Frightening hysteria that so gripped the media...is finally subsiding'
The day mass hysteria gripped America!
North Korea accused South Korea Tuesday of being gripped by war hysteria and said the situation on the peninsula has reached “an unpredictable stage.

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 19:25
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Thanx for the helpful answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Mossop PhD
2 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 hrs
Reference: "media hysteria is spreading"

Reference information:
http://www.google.com/search?q=chelofilia&hl=en&biw=1340&bih...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2011-03-20 19:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

Заслугата за отговора е на zenithmaster.

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Note to reference poster
Asker: Thanx for the helpful answer!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search