kijaferska

English translation: infidel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bosnian term or phrase:kijaferska
English translation:infidel
Entered by: A Word For I (X)

08:58 Nov 19, 2010
Bosnian to English translations [PRO]
Religion
Bosnian term or phrase: kijaferska
kijaferska država
LEXpert
United States
Local time: 13:31
infidel
Explanation:
Infidel power, infidel government, infidel force -

Alternatively: non-Muslim.

Or possibly, "Western (power, etc.)"


> Kjafir -a (acc. = gen.) BosM infidel < Dictionary of Serbian, Croatian, and Bosnian New Words, Dr. Danko Šipka, 2002 Dunwoody Press, McNeil Technologies, Inc., Springfield, VA., USA



http://en.wikipedia.org/wiki/Kafir


Kafir

Kafir (Arabic: كافر kāfir; plural كفّار kuffār) is a term used in a Islamic doctrinal sense, usually translated as "unbeliever" or "disbeliever", or sometimes "infidel". The term refers to a person who rejects God or who hides, denies, or "covers" the truth. More recently, the term denominates Christians and Jews.

In recent times, the Arabic term used as a loanword in English is seen as derogatory, which is why some Muslim scholars discourage its use and suggest the neutral term non-Muslim instead.[1]
Selected response from:

A Word For I (X)
Local time: 11:31
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1infidel
A Word For I (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
infidel


Explanation:
Infidel power, infidel government, infidel force -

Alternatively: non-Muslim.

Or possibly, "Western (power, etc.)"


> Kjafir -a (acc. = gen.) BosM infidel < Dictionary of Serbian, Croatian, and Bosnian New Words, Dr. Danko Šipka, 2002 Dunwoody Press, McNeil Technologies, Inc., Springfield, VA., USA



http://en.wikipedia.org/wiki/Kafir


Kafir

Kafir (Arabic: كافر kāfir; plural كفّار kuffār) is a term used in a Islamic doctrinal sense, usually translated as "unbeliever" or "disbeliever", or sometimes "infidel". The term refers to a person who rejects God or who hides, denies, or "covers" the truth. More recently, the term denominates Christians and Jews.

In recent times, the Arabic term used as a loanword in English is seen as derogatory, which is why some Muslim scholars discourage its use and suggest the neutral term non-Muslim instead.[1]

A Word For I (X)
Local time: 11:31
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anira
9 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search