A question mark on

English translation: علامة استفهام حول/وصمة عارعلى ضمير العالم/وصمة عار في جبين العالم

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:A question mark on
English translation:علامة استفهام حول/وصمة عارعلى ضمير العالم/وصمة عار في جبين العالم
Entered by: Leen Mohammad

01:33 Mar 16, 2021
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / .
Arabic term or phrase: A question mark on
These violations of human rights are a question mark on the conscience of the world.
Leen Mohammad
Saudi Arabia
Local time: 23:47
علامة استفهام حول/وصمة عارعلى ضمير العالم/وصمة عار في جبين العالم
Explanation:
الترجمة هنا ادبية
ولو قلنا لعربي
انها تثير تساؤلاً حول الضمير العالمي لكانت العبارة باهتة ولا تعبر عن الشعور الحقيقي

لذلك هذه تحتاج إلى
وصمة عار على جبين العالم
وصمة عار في جبين الإنسانية
وهكذا حتى تصلين لعبارة قوية تهز القارئ العربي
Selected response from:

Z-Translations Translator
Local time: 07:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1تثير الشكوك حول / تضع ... بموضع شك
Abed AbuAli
5علامة استفهام حول/وصمة عارعلى ضمير العالم/وصمة عار في جبين العالم
Z-Translations Translator
4تثير/ تضع/ تطرح علامات استفهام حول
Angie Halloum
4تضع علامة سؤات غلى
Hanaa Naser (X)


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
تثير الشكوك حول / تضع ... بموضع شك


Explanation:
إنَّ إنتهاكات حقوق الإنسان تضع الضمير العالمي بموضع شك

Question Mark: something unknown, unknowable, or uncertain


    https://www.merriam-webster.com/dictionary/question%20mark
    https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/question-mark/
Abed AbuAli
Palestine
Local time: 23:47
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milena Atanasova
4 hrs
  -> Thanks 🙂
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تثير/ تضع/ تطرح علامات استفهام حول


Explanation:
If there is a question mark over something, people do not know if it will continue to exist or what it will be like. There is a question mark over the future of old people's care as a result of the government cuts.

Angie Halloum
United Arab Emirates
Local time: 00:47
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تضع علامة سؤات غلى


Explanation:
ايضا تثير اتشكوك

Hanaa Naser (X)
Palestine
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
علامة استفهام حول/وصمة عارعلى ضمير العالم/وصمة عار في جبين العالم


Explanation:
الترجمة هنا ادبية
ولو قلنا لعربي
انها تثير تساؤلاً حول الضمير العالمي لكانت العبارة باهتة ولا تعبر عن الشعور الحقيقي

لذلك هذه تحتاج إلى
وصمة عار على جبين العالم
وصمة عار في جبين الإنسانية
وهكذا حتى تصلين لعبارة قوية تهز القارئ العربي

Z-Translations Translator
Local time: 07:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search