الحساب

English translation: difficult to measure

12:28 Mar 2, 2021
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Novel
Arabic term or phrase: الحساب
بدأت مستوحشا في الحارة، جعلت بيني وبين أقراني حاجزا أراه ولا يرونه، أُبعد عنهم مسافة نفسية شاقة الحساب كي أعرف كم بقي بيني وبينهم حتى لا يتكرر ما حدث في تلك المرة، وكي لا نتعارك ثانية وأتعرض للإهانة من قبل أبي أمامهم. كانت هذه البداية الكرتونية في نظري، وبدايات سلوكي مسلك الإنسان الكرتون.
Verity Roat
United Kingdom
Local time: 19:10
English translation:difficult to measure
Explanation:
اعتقد أن الحساب معناه القياس
Selected response from:

mona elshazly
Egypt
Local time: 20:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2difficult to measure
mona elshazly
4 +1considerable
Saeed Najmi
3 +2hard to fathom
Milena Atanasova
4estimation/calculation
Mai975


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
difficult to measure


Explanation:
اعتقد أن الحساب معناه القياس

mona elshazly
Egypt
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fuad Yahya: It seems that the writer is aiming for something like "immeasurable," but her/his choice of words is not a happy one.
2 hrs
  -> Thanks

agree  Dalia Nour
3 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
considerable


Explanation:
keep a considerable distance
مسافة شاقة الحساب
means a good/ a considerable distance

Saeed Najmi
Morocco
Local time: 19:10
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 146

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milena Atanasova
11 mins
  ->  شكرا لدعمك
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estimation/calculation


Explanation:
as if I created an adversely unestimated distance mentally

Example sentence(s):
  • The damage of the explosion was beyond our estimation
Mai975
Local time: 21:10
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
hard to fathom


Explanation:
hard to gauge, or estimate
I think it's about psychological space that hard to be perceived/gauged


Milena Atanasova
Bulgaria
Local time: 21:10
Works in field
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Linda Al-Bairmani: Spot on
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Mai975
21 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search