إذا تناهت إلى أُمنيَّةِ أهلِ الرَّغبةِ فِيها والرِّضاءِ بِها

English translation: If it reached the desire of those who crave it and are content with it

05:10 Aug 12, 2015
Arabic to English translations [PRO]
Philosophy
Arabic term or phrase: إذا تناهت إلى أُمنيَّةِ أهلِ الرَّغبةِ فِيها والرِّضاءِ بِها
أمّا بَعْدُ، فَإنِّي أُحَذِّرُكُمُ الدُّنْيَا، فَإنَّهَا حُلوَة خَضِرَة، حُفَّتْ بِالشَّهواتَ، وَتحبَّبت بِالعاجِلةِ، وراقت بِالقليلِ، وتحلَّت بِالآمالِ، وتزيَّنت بِالغُرُور، لا تدُومُ حبرتُها، ولا تُؤمَنُ فجعتُها، غرَّارة ضرَّارة، حائلة زائلة نافدة بائدة، أكَّالة غوَّالة، لا تعدُو - إذا تناهت إلى أُمنيَّةِ أهلِ الرَّغبةِ فِيها والرِّضاءِ بِها أَن تكُون كما قالَ اللهُ تعالى سُبحانهُ «كماءٍ أَنزلناهُ مِن السماءِ، فاختلط به نباتُ الأرضِ، فأَصبح هشِيماً تذرُوهُ الرِّياح وكان اللهُ على كُلِّ شيء مُقتدراً»، لم يكُنِ امرُؤ مِنها فِي حَبرةٍ اِلا أعقبتهُ بعدها عبرةً، ولم يلقَ فِي سرَّائها بطناً إلا منحتهُ مِن ضرَّائَها ظهراً، ولم تطُلَّهُ فيها دِيمة رخاءٍ إِلا هتنت عليهِ مُزنةُ بلاءٍ. وحرِيّ إذا أَصبحت لهُ مُنتصرة


أن تُمسِيَ لهُ مُتنكِرةً، وإن جانِب مِنها اعذوذبَ واحلولى أَمرَّ مِنها جانِب فأَوبى لا ينالُ امرُؤ مَن غضاريها رغباً إلا أرهقتهُ مِن نوائبِها تعباً، ولا يُمسِي مِنها في جناحِ أمنٍ إلا أصبحَ على قوادِمِ خوفٍ. غرَّارةُ ما فِيها، فانية، فانٍ مَن عليها، لا خيرَ فِي شيءٍ مَن أزوادِها إلا التقوى.
myrnah
United States
Local time: 13:39
English translation:If it reached the desire of those who crave it and are content with it
Explanation:
If it reached the wishes of those who crave it and are content with it

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-08-12 07:12:25 GMT)
--------------------------------------------------

Once it reached the desire of those who crave it and are content with it
Selected response from:

Nidhalz
Local time: 19:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2If it reached the desire of those who crave it and are content with it
Nidhalz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
If it reached the desire of those who crave it and are content with it


Explanation:
If it reached the wishes of those who crave it and are content with it

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-08-12 07:12:25 GMT)
--------------------------------------------------

Once it reached the desire of those who crave it and are content with it

Nidhalz
Local time: 19:39
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Randa Farhat: When it reaches the extremity of desires of those who incline towards it and feel happywithit http://al-islam.org/nahjul-balagha-part-1-sermons/sermon-111...|http://islamology.com/Resources/Nahj_Imam/Sermons/00110.htm
5 hrs

agree  Elite Pro Tr (X): excellent
31 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search