يتم طلب الصلاحية

English translation: Permission and password change is requested through/from ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:يتم طلب الصلاحية
English translation:Permission and password change is requested through/from ...
Entered by: albati

11:57 Nov 15, 2017
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / أمثلة: علم الأ
Arabic term or phrase: يتم طلب الصلاحية
يتم طلب الصلاحية و تغير الباسورد عن طريق المنسق الأداري ملاحظة :
لمعرفة المنسق الأداري لنظام التوزيع الموحد التواصل مع / المنسق الاداري العام لتوزيع الموحد
Belal Hegazy
Egypt
Local time: 04:59
Permission and password change is requested through/from ...
Explanation:
Permission and password change is requested through/from ...
Selected response from:

albati
Jordan
Local time: 05:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Permission and password change is requested through/from ...
albati
5Validity is to be requested.
Awad Balaish
5The validity for password change should be made.
Mohamed Hosni
4Validity to be requested
Lobna El-Refaey
4application for authorisation
ProZAli


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Permission and password change is requested through/from ...


Explanation:
Permission and password change is requested through/from ...

albati
Jordan
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Validity is to be requested.


Explanation:
...... .....l

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Validity to be requested


Explanation:
...........

Lobna El-Refaey
Egypt
Local time: 04:59
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
application for authorisation


Explanation:
application for authorisation and password change are done for via the admin coordinator
or;
authorisation and password change are applied for via the admin coordinator

ProZAli
United Kingdom
Local time: 03:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

29 days   confidence: Answerer confidence 5/5
The validity for password change should be made.


Explanation:
Suggestion.

Mohamed Hosni
Morocco
Local time: 03:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search