GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
21:32 Feb 3, 2014 |
|
Arabic to English translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lamis Maalouf United States Local time: 09:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Theme/Topic |
| ||
3 | Project/ |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
Project/ Explanation: بتشجيع من الأخ أنيس، أظنّ أن هذه الإجابة تتناسب مع ما يلي من السياق بسبب وجود كلمة عقد والحرف هو الأول من كلمة مشروع لو كانت م/دورات تدريبية بدون عقد، لقلت مهمة/مهمات، ولكن بسبب وجود كلمة عقد، لا يمكن أن نقول ذلك |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Theme/Topic Explanation: I've seen several times official letters starting with the word موضوع or shortly م/ -------------------------------------------------- Note added at 2486 days (2020-11-25 13:32:40 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- م/احالة مشاريع Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.