GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
11:47 Apr 5, 2020 |
|
Arabic to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Farzad Akmali | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
We are blessed Explanation: Hi Tony. It's not Persian I believe. Seems Arabic. It means "we are blessed" based on what Google says. https://m.facebook.com/alsesanea/videos/689074771223771/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
It is not Farsi. Explanation: Dear asker, this text is not written in Farsi. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2020-04-05 11:57:19 GMT) -------------------------------------------------- Although, it has words that are similar to Farsi, it is not written in Farsi style. Based on my search, شعنینه is an Eid and this text says: Happy Sha'ninat (if I am spelling it correctly!) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Happy Palm Sunday Explanation: Maybe it is this feast on the Sunday before Easter https://en.wikipedia.org/wiki/Palm_Sunday it is called عید شعانین, یکشنبه نخل or عید سعانین |
| |
Grading comment
| ||