Template creation quote for major streaming service
Veröffentlicht: Apr 4, 2024 03:33 GMT (GMT: Apr 4, 2024 03:33)
Job type: Potentieller Auftrag
Services required: Subtitling, Captioning, Subtitling, Time Coding
Confidentiality level: HIGH
Sprachen: Bahasa Indonesia, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Malaiisch, Niederländisch, Portugiesisch, Spanisch, Tagalog, Thailändisch Job-Beschreibung: We are gathering price quotes for a major streaming service, for the creation of same-language subtitle templates (no translation). You would need to know how to create timed subtitle files (such as EBU STL).
Scripts + videos would be provided. (We don't know if the scripts will be exact or just a reference).
Please respond via email with your related experience/CV and pricing PER VIDEO MINUTE IN USD.
**Important: When replying, put your language + country in the subject line.** Example: FRENCH - CANADA.
Thank you!
Zahlungsweise: Nach Vereinbarung
Zahlungsbedingungen: 45 Tagen gerechnet ab Rechnungsdatum.
Poster country: Vereinigte Staaten
Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben): Erforderliche Spezialgebiete: Cinema, Film, TV, Drama
Erforderliche Muttersprache: Zielsprache(n)
Sachgebiet: Kino, Film, Fernsehen, Theater
Erforderliche Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz
Letzter Angebotstermin: Apr 6, 2024 03:00 GMT Informationen zum Auftraggeber:
This job was posted by a
Blue Board outsourcer.
Note: You cannot quote because this job is closed.
Contact person title: director of production