ما يعمل عليه المترجمونشارك المعلومات حول ما تعمل عليه للترويج عملك والسماح بتتبع المشاريع مع مرور الوقت. ناقش هذه الميزة.
ما هي مشاريع الترجمة التي تعمل عليها الآن؟
Proofreading a large e-commerce website in the health industry 1 user1 user
Just finish proofreading a large user's manual for an automatic surveying tool.
Currently localising a job app
Users' instructions for a virtual game development software
Still localising a great precision agriculture app and related marketing content and services
Just finished LQA/Editing service of a commercial brochure for a health insurance company 1 user
Editing a series of articles about hiring people in foreign countries 1 user
Just delivered UI content translation for an e-signature solution
Localizing fashion content + SEO optimization 1 user
Update and and gender-neutral adaptation of a restaurant chain code of ethics. A bit challenging but so interesting !
I recently worked for a new account on the translation and SEO optimization for audio books on the LOR saga. I really enjoyed this work
Still translating between 200 and 1000 words weekly for a recruitement website, using Transifex, a project I find usefull on which I enjoy working.
Localizing a professional app for farmers - a bit technical, a bit challenging, really useful - I really enjoy this project
Ongoing marketing translation for a bike brand
(تم التعديل) Regular transcreation of blog articles for an Event management software developper - about 1500 words a week
(تم التعديل) Still localizing a crypto marketplace web content and app on an ongoing basis, about 5K words a month
(تم التعديل) Working on a video case study for an online event management tool developper Ongoing product descriptions for a smartphone manufacturer
(تم التعديل) Just finished MTPE project on developpers' training content for a big Cloud company
Ongoing blog articles translation for an online events platform
On going translation for a bitcoin trading app and website
Still working on the localization of a Bitcoin trading app. Localizing a trade peer to peer app and website + corresponding marketing content Translating a gardening book
Finished a large project for an IT company - technical text
Just delivered a couple of blog articles on agriculture.
Working on manuals for Cloud developpers 1 user
Localizing new strings for an app designed for profesional farmers
Finished the localization of a professional app for farmers
Finished a marketing project for an IT company
Translating IT marketing content
Marketing content for an OS provider
Translating strings for a security software
Training module for sales representatives for a famous motorcycle brand
Marketing blog content for a famous IT security company
Proofing a large training module on water - 7K words - nice job
Working on subtitles for a videogame about space conquest, fun and interesting 1 user
(تم التعديل) Finished edition of a series of video on everyday life safety
Just finished proofreading a couple of videos for a famous motorbike brand
Urgent ingame translation for a new client. I feel enthusiastic about it!
(تم التعديل) FAQ content and a survey for a great motorbike brand. This is why I love this job: variety! I've been working for them for a while now but I still discover things.
Finishing the translation of a blog for an agribusiness company, fascinating!
(تم التعديل) Regularly translating strings for a courrier online app, really interesting !
Finishing the translation of a blog for an agribusiness company
|