Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
español al portugués

Ricardo Monassa
English/Portuguese Grammar Teacher

Brasil
Hora local: 08:20 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués (Variant: Brazilian) Native in portugués
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Transcreation, Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)Nutrición
TI (Tecnología de la información)Negocios / Comercio (general)
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
inglés al portugués - Tarifa normal: 0.07 USD por palabra / 30 USD por hora
español al portugués - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 30 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 11
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 1
Experiencia Años de experiencia: 23 Registrado en ProZ.com: Aug 2022
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
CV/Resume inglés (PDF)
Bio

Brazilian English Teacher since 2000.

20+ years teaching English, comparing the English and Portuguese grammar.

Have translated several articles and news items to show the differences between English and Portuguese. Although they do not represent formal translation services, they certainly count as language expertise.

Have also translated manuals (EN-PT and PT-EN) for a Brazilian cement company. 

 

Palabras clave: portuguese, grammar, technology, software, localization, MT post-editing, revision, spanish, quality, available. See more.portuguese, grammar, technology, software, localization, MT post-editing, revision, spanish, quality, available, english, EN-PT, ES-PT, EN-PTBR, ES-PTBR, productivity, . See less.


Última actualización del perfil
Nov 3, 2022



More translators and interpreters: inglés al portugués - español al portugués   More language pairs