Membre depuis Dec '07

Langues de travail :
anglais vers italien
français vers italien
italien vers anglais
italien (monolingue)

Raffaella Panigada
Professional, reliable, always on time

Meilen, Zurich, Suisse
Heure locale : 10:47 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : italien Native in italien
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Compétences
Spécialisé en :
Publicité / relations publiquesTourisme et voyages
Art, artisanat et peintureTextiles / vêtements / mode
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.Journalisme
Poésie et littératureRessources humaines
Entreprise / commerceGénéral / conversation / salutations / correspondance

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 2931, Réponses aux questions : 1468, Questions posées : 31
Glossaires kudoz
Expérience Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Mar 2006. Devenu membre en : Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références anglais vers italien (Università Cattolica del Sacro Cuore (Milano), verified)
français vers italien (Università Cattolica del Sacro Cuore (Milano), verified)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Catscradle, Other CAT tool, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Pratiques professionnelles Raffaella Panigada respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Italian mother tongue translator with excellent English skills coming from my education and a five-year experience abroad in English speaking countries (1999-2001 United States, 2001-2004 Singapore).

I am experienced in dealing with texts different in nature and style, including Tourism, Social Sciences, Education, Journalism, Beauty & Fashion, HR, Business, Art & History, Marketing and Advertising related material and web site content, thus ensuring accurate translations with a natural flow that will meet the expectations of the target Italian audience while respecting the spirit of the original text.

The services I offer include:

- Translation,
- Proofreading,
- Editing,
- Copywriting,
- Localization
- Abstracts.

I am also a creative writer, so grammar and style are not an issue but rather an asset. On several occasions my work has been deemed worthwhile of publication both in traditional print and electronic format.

Before becoming a full-time freelance translator I worked four years as a tourist guide for foreign groups (English and French) at "Museo Nazionale della Scienza e della Tecnologia Leonardo da Vinci" and "La Triennale" in Milan.

I was also employed by the Milanese branch of Andersen Consulting (now Accenture) in the Recruiting department where part of my duties was managing the relationship with the equivalent offices in France and Greece.

Recent translating assignments range from tourism, to religion, press releases, real estate, website content, social sciences, music, sports, user's manuals, design, product descriptions, self-improvement, corporate and technical courses, business correspondence, customer service, medicine (general), literary articles, history, movie scripts, personal and medical documents and forms.


EDUCATION

I am a magna cum laude graduate from Università Cattolica del Sacro Cuore (Milan, Italy) where I studied Foreign Languages and Literatures (Major in English, Specialization in Social Communications).

I attended Marketing and Economics courses at Midwestern State University (Wichita Falls, Texas) and perfected my English there.



Whether you need assistance for business, academic or personal reasons, do not hesitate to contact me via e-mail or Skype if you think I might be able to assist you in one of your projects or for any additional information about my background and professional experience.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 3156
Points de niveau PRO: 2931


Principales langues (PRO)
anglais vers italien1692
italien vers anglais890
français vers italien284
italien61
italien vers français4
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre1091
Marketing422
Art / Littérature404
Technique / Génie341
Affaires / Finance239
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Textiles / vêtements / mode229
Marketing / recherche de marché214
Autre199
Entreprise / commerce150
Tourisme et voyages135
Ressources humaines127
Poésie et littérature122
Points dans 77 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Native Italian, Italian Translator, Traducteur Italien, traduttore inglese, English to Italian translator, French to Italian translator, traduttore inglese italiano, traduttore francese italiano, literary, art. See more.Native Italian, Italian Translator, Traducteur Italien, traduttore inglese, English to Italian translator, French to Italian translator, traduttore inglese italiano, traduttore francese italiano, literary, art, tourism, web content, general, native italian, marketing, advertising, tourism, social sciences, HR, journalism, hospitality, travel, cinema, proofreading, editing, business, localization, real estate, copywriter, abstracts, traduzioni, revisioni, localizzazione, turismo, risorse umane, scienze sociali, giornalismo, beauty, fashion, cosmetics, bellezza, moda, cosmetici, pubblicità, siti web, art, arte, museums, musei. See less.




Dernière mise à jour du profil
Feb 4