GlossPost: Višejezični speleološki rječnik (.cr,eng,fra,deu,ita > .cr,eng,fra,deu,ita)
Autor wątku: Tatjana Kovačec
Tatjana Kovačec
Tatjana Kovačec  Identity Verified
Chorwacja
Local time: 18:08
Członek ProZ.com
od 2005

niemiecki > chorwacki
+ ...
Oct 29, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Tatjana Hitrec-Spevec

Title: Višejezični speleološki rječnik

Source language(s): .cr,eng,fra,deu,ita

Target language(s): .cr,eng,fra,deu,ita

Source: tspevec

Keywords: Speleologija



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Višejezični speleološki rječnik

An International joint effort of the Caver's Dictionary Working Group of th
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Tatjana Hitrec-Spevec

Title: Višejezični speleološki rječnik

Source language(s): .cr,eng,fra,deu,ita

Target language(s): .cr,eng,fra,deu,ita

Source: tspevec

Keywords: Speleologija



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Višejezični speleološki rječnik

An International joint effort of the Caver's Dictionary Working Group of the UIS (International Union of Speleology) Informatics Commission.


The original version editor was dr. Attila KÓSA


For Croatian update, ISO-8859-2 = (Latin-2) character set is needed.





Based on Croatian translation (1997-98.) by prof.dr. Mladen Garašić


Temeljeno na hrvatskom prijevodu (1997-98.) prof.dr. Mladena Garašića.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://jagor.srce.hr/speleo/znanost/terminologija/SpeleoRjecnik.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/8600
Collapse


 


Do tego forum nie został przydzielony moderator.
W celu zgłoszenia naruszenia zasad forum lub zasięgnięcia pomocy, proszę kontaktować się z personelem portalu »


GlossPost: Višejezični speleološki rječnik (.cr,eng,fra,deu,ita > .cr,eng,fra,deu,ita)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »