For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2019 Getting Started Part 1: Translating

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2019 Getting Started Part 1: Translating".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

SCHARDANAZAIRE GABA
SCHARDANAZAIRE GABA
Benin
Da Inglese a Francese
+ ...
Nice Jun 16, 2020

I hope it will be helpfull

Innocent SONGMENE
MD HANNAN
 
Muhidin Muktar Bashir
Muhidin Muktar Bashir
Canada
Local time: 10:28
Da Inglese a Somalo
+ ...
Waa! Jun 17, 2020

It is very important for my translation business.
I highly welcame.


 
Charlotte Sie.
Charlotte Sie.  Identity Verified
Germania
Local time: 19:28
Da Portoghese a Tedesco
+ ...
Webinar link Jun 17, 2020

Hello everyone,

I haven't received an invitation e-mail with the webinar link yet, even if it says on this page that a link was sent to me. Anyone else? Or should I wait?

All best,
Charlotte


Muhidin Muktar Bashir
Mary Hüttel
Mijin Park
 
Miriam Friedrichs
Miriam Friedrichs  Identity Verified
Germania
Local time: 19:28
Da Spagnolo a Tedesco
+ ...
Webinar Link Jun 17, 2020

Hi Charlotte,

I haven't received the link either... I have sent an e-mail to Ulrike and to the support team.

Best regards,
Miriam


 
Kristien De Wulf (X)
Kristien De Wulf (X)  Identity Verified
Regno Unito
Local time: 18:28
Da Inglese a Olandese
+ ...
SDL TRAINING on Thu 18th June Jun 17, 2020

Hi,
has anyone received a link or any information about how to follow this course tomorrow?

Thank you,

Kristien


 
Charlotte Sie.
Charlotte Sie.  Identity Verified
Germania
Local time: 19:28
Da Portoghese a Tedesco
+ ...
Answer from support Jun 17, 2020

They wrote me they were referring it to the trainer... but no link yet. We'll see I guess.

 
Maryna Miasayedava Gladkaia
Maryna Miasayedava Gladkaia  Identity Verified
Spagna
Local time: 19:28
Da Russo a Inglese
+ ...
SDL Training Link Jun 18, 2020

Hi everyone,
Do you know if the problem with the link was solved? Has anyone finally received it?


 
Mary Hüttel
Mary Hüttel  Identity Verified
Germania
Local time: 19:28
Da Tedesco a Inglese
+ ...
No webinar link received yet Jun 18, 2020

Hello everyone,
I haven't received a webinar link yet either.
Presumably Ulrike and Support are working on it ....


 
Miriam Friedrichs
Miriam Friedrichs  Identity Verified
Germania
Local time: 19:28
Da Spagnolo a Tedesco
+ ...
Link to Trados Webinar Jun 18, 2020

Good morning everyone,

I still haven't received any link until now and haven't got any feedback from the ProZ Support Team either...However, the fee has already been debited from my credit card.


 
Charlotte Sie.
Charlotte Sie.  Identity Verified
Germania
Local time: 19:28
Da Portoghese a Tedesco
+ ...
Link in e-mail Jun 18, 2020

Now I got an e-mail with a link.

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
Personale del sito
Apologies for the technical issue Jun 18, 2020

Dear all,

Thank you very much for your interest in the training. Please accept my deepest apologies for any inconvenience.

The link to the webinar has been emailed but please let me know if you have not received it yet.

Thank you!

Kind regards,

Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatore(i) di questo Forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2019 Getting Started Part 1: Translating






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »