For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Workshop sobre CAT tools

This discussion belongs to ProZ.com training » "Workshop sobre CAT tools".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Michele Santiago
Michele Santiago  Identity Verified
Brazil
Local time: 03:48
English to Portuguese
+ ...
Obrigada! Oct 29, 2013

Pelo interesse e pela paciência

Se tiverem mais dúvidas sobre o assunto, fiquem à vontade para entrar em contato via ProZ.com ou meu site (santiagotranslations.com).

Até a próxima!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Workshop sobre CAT tools






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »