Număr de pagini:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
Powwow: Rennes, Bretagne - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Rennes, Bretagne - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Stéphane Le Faou
Stéphane Le Faou  Identity Verified
Franţa
Local time: 17:03
din engleză în franceză
Slurp ! Sep 27, 2005

On a le choix du parfum ? Merci Arnd !

 
chda
chda  Identity Verified
Franţa
Local time: 17:03
din engleză în franceză
On se lève tous pour ... Sep 27, 2005

... des Brownies! Hmm... Excellent ! Merci Arnd !

 
Lucie LAVERGNE
Lucie LAVERGNE  Identity Verified
Local time: 17:03
din engleză în franceză
+ ...
second breakfast Sep 28, 2005

je me sens comme un hobbit, avec mon 2nd p'tit déj' de brownies. C'est bien d'être un hobbit en fait!

 
Florence Bremond
Florence Bremond  Identity Verified
Franţa
Local time: 17:03
Membru (2002)
din engleză în franceză
+ ...
Régime régime Sep 28, 2005

Toujours pas de brownies à l'horizon ici... enfin je suppose que c'est dû à mon régime

 
Lucie LAVERGNE
Lucie LAVERGNE  Identity Verified
Local time: 17:03
din engleză în franceză
+ ...
Happy International Translator's Day! Sep 30, 2005

Je ne savais même pas que ça existait, mais bon a priori ça parle de nous, alors bonne journée à tous

 
Gabriel Lang
Gabriel Lang  Identity Verified
Franţa
Local time: 17:03
din engleză în franceză
Adoptez un traducteur ! Sep 30, 2005

Pour la journée internationale des traducteurs, adoptez !

 
Pierre POUSSIN
Pierre POUSSIN  Identity Verified
Franţa
Local time: 17:03
din engleză în franceză
+ ...
Sexiste! ;-) Sep 30, 2005

Et pourquoi pas une traductrice? Ca cause aussi bien qu'un traducteur et tant qu'à faire...C'est vrai que les traducteurs sont plus rares??Pierre

 
eirinn
eirinn  Identity Verified
Canada
Local time: 11:03
din engleză în franceză
+ ...
le 30 sept Oct 1, 2005

c'est la Saint Jérôme, et Jérôme est le saint patron des traducteurs) Je l'ai appris récemment.
Bonne Saint Jérôme en retard à tous, moi je n'ai pas du tout bossé ce jour-là (esprit de contrad(i)uction !)


 
eirinn
eirinn  Identity Verified
Canada
Local time: 11:03
din engleză în franceză
+ ...
Brownies Oct 1, 2005

J'ai les miens. Je vais me jeter desssus.

 
Pierre POUSSIN
Pierre POUSSIN  Identity Verified
Franţa
Local time: 17:03
din engleză în franceză
+ ...
Singe et Rhum Oct 1, 2005

C'était le menu de nos anciens de la Marine à voile, non?
Mais c'est une bonne idée: Donc, Joie et Bonheur, Eirinn!
Pierre


 
Graham macLachlan
Graham macLachlan  Identity Verified
Local time: 17:03
din franceză în engleză
oui Oct 15, 2005



 
Lucie LAVERGNE
Lucie LAVERGNE  Identity Verified
Local time: 17:03
din engleză în franceză
+ ...
rebelote? Oct 14, 2005

Alors voilà, j'ai la réponse, je suis libre le 1er WE de mars. Est-ce que tout le monde est toujours partant? Y a-t-il des idées de sujet (moi j'aimerais bien parler un peu interprétariat, mais je sais que je suis minoritaire...). Sinon, suis-je désignée volontaire pour organiser? Ca ne pose pas de problème particulier... Alors, on le met en route ce Pow-wow nantais du 1er week-end de mars?

 
Marion Hallouet
Marion Hallouet  Identity Verified
Franţa
Local time: 17:03
Membru (2005)
din franceză în germană
+ ...
oui Oct 15, 2005



 
Steredenn Offret (X)
Steredenn Offret (X)  Identity Verified
Local time: 17:03
din engleză în franceză
+ ...
Je suis pour ! Oct 16, 2005

J'ai malheureusement manqué le rendez-vous de Rennes, et je voudrais bien me rattraper ! : )

 
atcha2
atcha2
din germană în franceză
+ ...
pas pour cette fois non plus Oct 17, 2005

... malheureusement. Mais j'aurais accouché un mois avant, alors ça va faire just ! Ce sera pour le prochain pow-wow !

 
Număr de pagini:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorii acestui forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Rennes, Bretagne - France






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »