Poll: How much time do you spend on non-translation work (invoicing, archiving, emails, etc.) each day?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Feb 3, 2010

This forum topic is for the discussion of the poll question "How much time do you spend on non-translation work (invoicing, archiving, emails, etc.) each day?".

This poll was originally submitted by Isodynamia. View the poll results »



 
Interlangue (X)
Interlangue (X)
Angola
Local time: 05:23
English to French
+ ...
www.proz.com/polls/1806 comments Feb 3, 2010

These are not every day activities! Archiving is generally done once a year, invoicing is once a month, accountancy is done quarterly - preparing documents for the accountant that is.
Emails and phone calls are normally answered immediately, but with longer projects, I do not get either one every day either.


 
Mary Worby
Mary Worby  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:23
German to English
+ ...
www.proz.com/polls/1806 comments Feb 3, 2010

I probably spend about half a day every month on general admin, including invoices. But I don't consider e-mail as admin. I generally have so many of them coming backwards and forwards that I can spend up to an hour a day on them. But it's all part of the process of acquiring, discussing, delivering work, etc.

 

New user
www.proz.com/polls/1806 comments Feb 3, 2010

I wonder how many translators that respond use or do not use additional tools, ProZ.com invoicing, TO 3000 etc

 
Reed James
Reed James
Chile
Local time: 23:23
Member (2005)
Spanish to English
www.proz.com/polls/1806 comments Feb 3, 2010

I use Translation Office 3000. I put in about 20 minutes each day making sure all client and banking information is in place. If I don't all of this piles up on me and becomes more confusing.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How much time do you spend on non-translation work (invoicing, archiving, emails, etc.) each day?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »