Idiomas de trabajo:
italiano al inglés
inglés (monolingüe)

Sarah Ponting
Chartered Linguist

Italia
Hora local: 00:22 CEST (GMT+2)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
ProZ.com Kudoz editor
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Website localization
Especialización
Se especializa en
Arte, artes manuales, pinturaVino / Enología / Viticultura

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 3323, Preguntas respondidas: 1422, Preguntas formuladas: 246
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - The Open University
Experiencia Años de experiencia: 38 Registrado en ProZ.com: May 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales italiano al inglés (Chartered Institute of Linguists, verified)
Miembro de CIOL
EquiposG e n e v a W a t c h
Software Adobe Acrobat, Fusion, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Excel, Word, Powerpoint, Wordfast
Events and training
Prácticas profesionales Sarah Ponting apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

ART and WINE
but also
history and culture, travel and tourism, food,
children's books, young adult fiction




I have over thirty years of experience and extensive specialist knowledge in the fields of art and wine. I have translated numerous books, guides, audio tours, websites and exhibition catalogues in these two main areas.
Other fields in which my work has frequently been published include travel and tourism, nature, food, history and culture, children's literature (fiction and non-fiction) and young adult fiction.
I am a British citizen and have been resident in northern Italy since 1986. My bilingual household and profession ensure me daily practice in both languages.

I have a UK first-class honours degree in history of art and technology and an MA in translation. CV available upon request.


member-banner-mcil.png

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 5404
Puntos de nivel PRO: 3323


Idiomas con más puntos (PRO)
italiano al inglés1626
inglés al italiano1150
español al inglés171
francés al inglés114
rumano al inglés68
Puntos en 9 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería1210
Otros904
Arte/Literatura300
Medicina253
Negocios/Finanzas217
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Textil / Ropa / Moda74
Viajes y turismo60
Automóviles / Camiones52
Arquitectura35
Arte, artes manuales, pintura32
Alimentos y bebidas24
Vino / Enología / Viticultura24
Puntos en 46 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Italian, English, translation, MCIL, CIOL, publishing, books, fiction, non-fiction, magazines. See more.Italian, English, translation, MCIL, CIOL, publishing, books, fiction, non-fiction, magazines, guides, exhibitions, audio tours, catalogues, art, wine, history, culture, painting, sculpture, architecture, medieval, Renaissance, archaeology, travel, tourism, cookery, food, nature, wildlife, conservation, dogs, horses, children, young adult, wordfast. See less.





More translators and interpreters: italiano al inglés   More language pairs