Member since May '22

Working languages:
English to Portuguese

Ana Cláudia Dias
Top solutions for Auto/Ind. translations

Brazil
Local time: 07:46 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Ana Cláudia Dias is working on
info
Sep 1, 2023 (posted via ProZ.com):  I'm enrolled on an MTPE course at TWB. ...more, + 5 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksMechanics / Mech Engineering
Chemistry; Chem Sci/EngEngineering: Industrial
Engineering (general)Medical: Pharmaceuticals
Tourism & TravelFinance (general)
Rates
English to Portuguese - Rates: 0.03 - 0.09 USD per word / 12 - 38 USD per hour / 0.21 - 0.64 USD per audio/video minute

Payment methods accepted Visa, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Portuguese: MB_G_500_EN_V1.2_o.E.DOCX
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English
| Page
| Page
Contents
Table of figures
Introduction
This Operator's Manual describes the standard and some optional modifications of an ASC GmbH armored vehicle available at the time of going to print.
For more information’s to special costumer modifications please look at the additional vehicle owner’s manual or the purchase agreement.
ASC Armored Specialty Cars GmbH
Keltenstraße 26– 28
72766 Reutlingen – Mittelstadt
Germany
Phone:
+49 (0) 7127-92980
Fax:
+49 (0) 7127-929850
Email: [email protected]
[email protected]
Operating safety
Spare parts
You could jeopardize the operating safety of your vehicle if you use parts, tires and wheels as well as accessories relevant to safety which have not been approved by ASC GmbH.
This could lead to malfunctions in safety-relevant systems, e.g. the brake system.
Only use tires, wheels and accessories that have been specifically approved for your vehicle.
In general, we recommend to order all the spare parts at ASC or at one of our authorized dealers, to maintain the quality, safety and warranty of your vehicle.
In the chapter’s 4.0- 4.6 Modified subassembly and 5.0- 5.8 Additional subassembly are listed all the modifications and replacement’s we did during the armoring process.
Never use OEM parts for replacement!
Qualified specialist workshop
If you do not have the prescribed service/ maintenance work or any required repairs carried out, this can result in malfunctions or system failures.
There is a risk of an accident.
Always have the prescribed service/maintenance work as well as any required repairs carried out at a qualified specialist workshop.
For the maintenance of your vehicle we strongly recommend to contact a professional and trustful workshop.
At best a certified dealership of the same brand as your base unit are.
Warning
Modifications to electronic components, their software as well as wiring can impair their function and/or the function of other networked components.
In particular, systems relevant to safety could also be affected.
As a result, these may no longer function as intended and/or jeopardize the operating safety of the vehicle.
There is an increased risk of an accident and injury.
Never tamper with the wiring as well as electronic components or their software.
You should have all work to electrical and electronic equipment carried out at a qualified specialist workshop.
If you make any changes to the vehicle electronics, the warranty is invalid.
There is a risk of damage to the vehicle if:
the vehicle becomes stuck, e.g. on a high curb or an unpaved road
you drive too fast over an obstacle, e.g. a curb or a hole in the road
a heavy object strikes the undercarriage or parts of the chassis
In situations like this, the body, the undercarriage, chassis parts, wheels or tires could be damaged without the damage being visible.
Components damaged in this way can unexpectedly fail or, in the case of an accident, no longer withstand the strain they are designed to.
If the underbody paneling is damaged, combustible materials such as leaves, grass or twigs can gather between the underbody and the underbody paneling.
If these materials come into contact with hot parts of the exhaust system, they can catch fire.
In such situations, have the vehicle checked and repaired immediately at a qualified specialist workshop.
If on continuing your journey you notice that driving safety is impaired, pull over and stop the vehicle immediately, paying attention to road and traffic conditions.
In such cases, consult a qualified specialist workshop.
1.0- 1.3 Driving instructions
1.0 Basics for driving on firm pavement
Adapt you’re driving and speed to the more weight of the armored vehicle.
Use the car in high gearing without any differential locks activated.
At a maximum speed of 160 Km/h or 100mph.
To decelerate downshift manually and use the engine brake to assist.
The heavy-duty brake system needs to warm up to provide the full performance.
In fact, of the more weight of these AV expect a longer braking distance
Because of the changed center of gravity adapt your speed for cornering
1.1 Basics for driving on lose pavement
For the light off-road applications use the low gearing
Because of the more weight the AV is not capable to start an incline with more than 22 %.
To overcome an incline with more than 22 %, drive the full incline with constant speed (at the rpm of maximum torque)
For driving downhill use the manual down shift in combination with the engine brake
1.2 Differential locks
Only engage the differential locks when:
You are driving at walking pace.
The driven wheels are not spinning.
You are not driving on a firm road surface.
If the differential locks are engaged the ABS, 4ETS, ESP and BAS are automatically switched off.
In the event of a traction loss, the differential locks have to be engaged in sequence of: first center differential lock, second rear differential lock and finally front differential lock.
With the front differential lock engaged the steering of the AV is restricted.
1.3 Inclines and water passages
Picture - Inclines up to 22 %
Because of the increased weight of the armoring system, the vehicle is capable of inclines up to 22%.
Picture -Inclines over 22 %
Inclines over 22 % are not recommended at all!
Picture - Water passage
Water passages up to a depth of 50 cm are possible.
2.0 Vehicle data
VIN
ASC
Typenschild
Heavy duty axle assembly front:
A 463 330 61 00 (optional)
Heavy duty axle assembly rear:
A 463 350 70 00 (optional)
This Operator's Manual describes all models and all standard and optional equipment of your vehicle available at the time of going to print.
Country-specific differences are possible.
Bear in mind that your vehicle may not feature all functions described here.
This also applies to safety-relevant systems and functions.
The equipment in your vehicle may therefore differ from that shown in the descriptions and illustrations.
The original purchase agreement lists all systems installed in your vehicle.
ASC
Typenschild
Heavy duty axle assembly front:
A 463 330 61 00 (optional)
Heavy duty axle assembly rear:
A 463 350 70 00 (optional)
This Operator's Manual describes all models and all standard and optional equipment of your vehicle available at the time of going to print.
Country-specific differences are possible.
Bear in mind that your vehicle may not feature all functions described here.
This also applies to safety-relevant systems and functions.
The equipment in your vehicle may therefore differ from that shown in the descriptions and illustrations.
The original purchase agreement lists all systems installed in your vehicle.
Tire pressure and torque spec
G 350 D
Engine and Performance
G 350 D
Cylinder arrangement/number
V6
Total displacement (cc)
2.987
Net power (hp @ rpm)
180/3.600
Net torque (lb-ft @ rpm)
600/1.600–2.400
Compression ratio
15,5 :
1
Approximate top speed (km/h)
160
ECO- Start stop function
Equipped
Fuel and Emissions
Fuel
Diesel
Fuel tank capacity/with reserve (L)
96/14
Power Transmission
Drive configuration
4MATIC permanent all-wheel drive
Transmission types
7G-TRONIC PLUS
Automatic transmission gear ratios
4,38/ 2,86/ 1,92/ 1,37/ 1,00/ 0,82/ 0,73/ R1 3,42/ R2 2,23
Final drive ratio
35:8
Dimensions & Weights
Front axle
longitudinal control arm
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=longitudinal&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=control&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=arm&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
Rear axle
longitudinal control arm
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=longitudinal&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=control&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=arm&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
Suspension
coil springs
Wheels/ Tires front
285/65 R 18
Wheels/ Tires rear
285/65 R 18
Brakes front
disc brake
Brakes rear
disc brake
Weight, Measures
Maximum roof load (kg)
150
G 500
Engine and Performance
G 500
Cylinder arrangement/number
V8
Total displacement (cc)
3.982
Net power (hp @ rpm)
310/5.250–5.500
Net torque (lb-ft @ rpm)
610/2.000–4.750
Compression ratio
10,5 :
1
Approximate top speed (km/h)
160
ECO- Start stop function
Equipped
Fuel and Emissions
Fuel
Premium fuel
Fuel tank capacity/with reserve (L)
96/14
Power Transmission
Drive configuration
4MATIC permanent all-wheel drive
Transmission types
7G-TRONIC PLUS
Automatic transmission gear ratios
4,38/ 2,86/ 1,92/ 1,37/ 1,00/ 0,82/ 0,73/ R1 3,42/ R2 2,23
Final drive ratio
35:8
Dimensions & Weights
Front axle
longitudinal control arm
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=longitudinal&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=control&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=arm&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
Rear axle
longitudinal control arm
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=longitudinal&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=control&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=arm&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
Suspension
coil springs
Wheels/ Tires front
285/65 R 18
Wheels/ Tires rear
285/65 R 18
Brakes front
disc brake
Brakes rear
disc brake
Weight, Measures
Maximum roof load (kg)
150
G 63 AMG
Engine and Performance
G 63 AMG
Cylinder arrangement/number
V8
Total displacement (cc)
5.461
Net power (hp @ rpm)
420/5.500
Net torque (lb-ft @ rpm)
760/1.750–5.250
Compression ratio
10,0 :
1
Approximate top speed (km/h)
160
ECO- Start stop function
Equipped
Fuel and Emissions
Fuel
Premium fuel
Fuel tank capacity/with reserve (L)
96/14
Power Transmission
Drive configuration
4MATIC permanent all-wheel drive
Transmission types
AMG SPEEDSHIFT PLUS 7G-TRONIC
Automatic transmission gear ratios
4,38/ 2,86/ 1,92/ 1,37/ 1,00/ 0,82/ 0,73/ R1 3,42/ R2 2,23
Final drive ratio
Equipped
Fuel and Emissions
Fuel
Premium fuel
Fuel tank capacity/with reserve (L)
96/14
Power Transmission
Drive configuration
4MATIC permanent all-wheel drive
Transmission types
AMG SPEEDSHIFT PLUS 7G-TRONIC
Automatic transmission gear ratios
4,38/ 2,86/ 1,92/ 1,37/ 1,00/ 0,82/ 0,73/ R1 3,42/ R2 2,23
Final drive ratio
35:8
Dimensions & Weights
Front axle
longitudinal control arm
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=longitudinal&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=control&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=arm&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
Rear axle

Translation - Portuguese
| Página
| Página
Conteúdo
Tabela de figuras
Introdução
Este Manual do Operador descreve o padrão e algumas modificações opcionais de um veículo blindado da ASC GmbH, disponível no momento da impressão.
Para mais informações para modificações especiais do cliente, por favor consulte o manual adicional do proprietário ou o acordo de compra.
Carros especiais blindados ASC Specialty Cars GmbH
Keltenstraße 26– 28
72766 Reutlingen - Mittelstadt
Alemanha
Telefone:
+49 (0) 7127-92980
Fax:
+49 (0) 7127-929850
Email: [email protected]
[email protected]
Segurança operacional
Peças de reposição
Você pode comprometer a segurança operacional do seu veículo se usar peças, pneus e rodas, bem como acessórios relevantes para segurança que não tiverem sido aprovados pela ASC GmbH.
Isso poderá levar a falhas de funcionamento em sistemas relevantes para a segurança, por exemplo, o sistema de freio.
Use apenas pneus, rodas e acessórios que tenham sido aprovados especificamente para seu veículo.
Em geral, recomendamos que se faça o pedido de peças de reposição na ASC ou em um de nossos revendedores autorizados, para manter a qualidade, segurança e garantia de seu veículo.
Nos capítulos 4.0 - 4.6 Submontagem modificada e 5.0 - 5.8 Submontagem adicional são listadas todas as modificações e substituições que fizemos durante o processo de blindagem.
Nunca use peças OEM para reposição!
Oficina especializada qualificada
Se você não tiver o serviço pré-determinado/serviço de manutenção ou qualquer reparo necessário realizado, isso pode resultar em falhas de funcionamento ou falhas no sistema.
Existe um risco de acidente.
Tenha sempre o serviço pré-determinado/serviço de manutenção, assim como qualquer reparo necessário, realizado numa oficina especializada qualificada.
Para manutenção do seu veículo, recomendamos fortemente o contato com uma oficina profissional e de confiança.
Na melhor das hipóteses, uma concessionária certificada da mesma marca que a sua unidade base.
Advertência
Modificações em componentes eletrônicos, seu software , bem como a fiação, podem prejudicar sua função e/ou a função de outros componentes da rede.
Em particular, os sistemas relevantes para segurança também podem ser afetados.
Como resultado, estes não podem mais funcionar como pretendido e/ou comprometer a segurança de operação do veículo.
Há um risco maior de acidente e ferimentos.
Nunca mexer na fiação, assim como nos componentes eletrônicos ou no software.
Você deve ter todo os trabalhos para equipamentos elétricos e eletrônicos realizados numa oficina especializada qualificada.
Se você fizer qualquer alteração na eletrônica do veículo, a garantia é inválida.
Há um risco de dano ao veículo se:
o veículo ficar preso, por exemplo, em uma calçada alta ou numa estrada não pavimentada
você dirigir muito rápido por cima de um obstáculo, por exemplo, uma calçada ou um buraco na estrada
Um objeto pesado atingir o material rodante ou partes do chassi
Em situações como esta, o corpo, o material rodante, partes do chassi, rodas ou pneus podem ser danificados sem que o dano seja visível.
Componentes danificados desta forma podem falhar inesperadamente ou, no caso de um acidente, não mais aguentar o esforço para o qual foram projetados.
Se o painel inferior da carroceria estiver danificado, materiais combustíveis tais como folhas, grama ou galhos podem se acumular entre as partes inferiores e o painel inferior da carroceria.
Se estes materiais entrarem em contato com partes quentes do sistema de exaustão, eles podem pegar fogo.
Nessas situações, mandar revisar o veículo e repará-lo imediatamente numa oficina especializada qualificada.
Se ao continuar sua viagem, notar que a segurança ao dirigir está prejudicada, encoste e pare o veículo imediatamente, prestando atenção na estrada e nas condições de tráfego.
Nesses casos, consulte uma oficina especializada qualificada.
1.0- 1.3 Instruções de condução
1.0 Noções básicas para dirigir em pavimento firme
Adapte sua direção e velocidade ao maior peso do veículo blindado.
Use o carro em alta marcha, sem qualquer tipo de travas acionáveis.
A uma velocidade máxima de 160Km/h ou 100mph.
Para desacelerar o downshift manualmente e usar o freio motor para ajudar.
O sistema de freio para serviço pesado precisa aquecer para proporcionar desempenho total.
Na verdade, do maior peso destes AV espera uma maior distância de frenagem
Por causa da mudança do centro de gravidade, adapte sua velocidade para fazer curvas
1.1 Noções básicas para dirigir em pavimento perdido
Para as aplicações fora de estrada leves, utilize a engrenagem baixa
Devido ao maior peso, o AV não é capaz de iniciar uma inclinação com mais de 22%.
Para superar uma inclinação com mais de 22% de inclinação total com velocidade constante(à rpm de torque máximo)
Para dirigir em descida, utilize o deslocamento manual para baixo, em combinação com o freio motor.
1.2 Fechaduras diferenciais
Só acionar os bloqueios diferenciais quando:
Estiver dirigindo em ritmo de caminhada.
As rodas acionadas não estiverem girando.
Não estiver dirigindo em uma superfície de estrada firme.
Os bloqueios diferenciais estiverem engatados, o ABS 4ETS ESP e BAS são automaticamente desligados.
Em caso de perda de tração, os bloqueios do diferencial devem ser engatados em sequência de: primeiro centro do diferencial, segundo bloqueio do diferencial traseiro e, finalmente, dianteiro do bloqueio do diferencial.
Com a trava diferencial frontal acoplada, a direção do AV é restrita.
1.3 Inclinações e passagens de água
Quadro - Inclina até 22 %
Por causa do aumento do peso do sistema de blindagem, o veículo é capaz de inclinar-se até 22%.
Quadro - Inclina mais de 22%
Inclinações acima de 22% não são de todo recomendadas!
Quadro - Passagem de água
Passagens de água de até uma profundidade de 50cm são possíveis.
2.0 Dados do veículo
VIN
ASC
Typenschild
Montagem pesada do eixo dianteiro:
A 463 330 61 00 (Opcional)
Montagem pesada do eixo traseiro:
A 463 350 70 00 (Opcional)
Este Manual do Operador descreve todos os modelos e todos os equipamentos padrão e opcionais de seu veículo, disponíveis no momento da impressão.
Diferenças específicas de cada país são possíveis.
Tenha em mente que seu veículo pode não apresentar todas as funções aqui descritas.
Isto também se aplica a sistemas e funções relevantes para a segurança..
O equipamento em seu veículo pode, portanto, diferir daquele mostrado nas descrições e ilustrações.
O acordo de compra original lista todos os sistemas instalados em seu veículo.
Pressão dos pneus e especificações de torque
G 350 D
Motor e desempenho
G 350 D
Arranjo/número de cilindros
V6
Deslocamento total(cc)
2,987
Potência líquida(hp @ rpm)
180/3,600
Torque líquido(lb-ft @ rpm)
1,600/ 7127– 2,400
Taxa de compressão
15,5
1
Velocidade máxima aproximada(km/h)
160
ECO- Funções de parada de partida
Equipado
Combustível e emissões
Combustível
Diesel
Capacidade do tanque de combustível/com reserva(L)
96/14
Transmissão de energia
Configuração do acionamento
4MATIC tração nas quatro rodas permanente
Tipos de transmissão
7G-TRONIC PLUS
Relações de transmissão automática
4,38/ 2,86/ 1,92/ 1,37/ 1,00/ 0,82/ 0,73/ R1 3,42/ R2 2,23
Relação de transmissão final
35: 8
Dimensões e pesos
Eixo dianteiro
Longitudinal controle braço
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=longitudinal&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=control&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=arm&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
Eixo traseiro
longitudinal controle braço
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=longitudinal&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=control&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=arm&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
Suspensão
molas helicoidais
Rodas/Pneus da frente
65/ 7127– 18
Rodas/Pneus traseiros
65/ 7127– 18
Frente de freios
freio de disco
Travões traseiros
freio de disco
Peso, Medidas
Carga máxima no teto(Kg)
150
G 500 D
Motor e desempenho
G 500 D
Arranjo/número de cilindros
V8
Deslocamento total(cc)
3,982
Potência líquida(hp @ rpm)
5,250/ 7127– 5,500
Torque líquido(lb-ft @ rpm)
2,000/ 7127– 4,750
Taxa de compressão
10,5
1
Velocidade máxima aproximada(km/h)
160
ECO- Funções de parada de partida
Equipado
Combustível e emissões
Combustível
Combustível Premium
Capacidade do tanque de combustível/com reserva(L)
96/14
Transmissão de energia
Configuração do acionamento
4MATIC tração nas quatro rodas permanente
Tipos de transmissão
7G-TRONIC PLUS
Relações de transmissão automática
4,38/ 2,86/ 1,92/ 1,37/ 1,00/ 0,82/ 0,73/ R1 3,42/ R2 2,23
Relação de transmissão final
35: 8
Dimensões e pesos
Eixo dianteiro
longitudinal controle braço
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=longitudinal&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=control&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=arm&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
Eixo traseiro
longitudinal controle braço
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=longitudinal&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=control&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=arm&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
Suspensão
molas helicoidais
Rodas/Pneus da frente
65/7127- 18
Rodas/Pneus traseiros
65/ 7127– 18
Frente de freios
freio de disco
Travões traseiros
freio de disco
Peso, Medidas
Carga máxima no teto(Kg)
150
G 63 D
Motor e desempenho
G 63 D
Arranjo/número de cilindros
V8
Deslocamento total(cc)
5,461
Potência líquida(hp @ rpm)
420/5,500
Torque líquido(lb-ft @ rpm)
1,750/ 7127– 5,250
Taxa de compressão
10,0
1
Velocidade máxima aproximada(km/h)
160
ECO- Funções de parada de partida
Equipado
Combustível e emissões
Combustível
Combustível Premium
Capacidade do tanque de combustível/com reserva(L)
96/14
Transmissão de energia
Configuração do acionamento
4MATIC tração nas quatro rodas permanente
Tipos de transmissão
AMG SPEEDSHIFT MAIS 7G-TRONIC
Relações de transmissão automática
4,38/ 2,86/ 1,92/ 1,37/ 1,00/ 0,82/ 0,73/ R1 3,42/ R2 2,23
Relação de transmissão final
35:8
Dimensões & pesos
Eixo dianteiro
longitudinal controle braço
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=longitudinal&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=control&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
http://dict.leo.org/ende/index_en.html
/search=arm&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=0
Eixo traseiro


Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Feb 2022. Became a member: May 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Build or grow a translation team
  • Other - Start a career as a Freelance Translator
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
Bio
In short, I am a Chemical changing career, professional background in laboratories, B2 level English, competent in translations from English to Brazilian Portuguese, good handlig with CAT tools such as Trados/memoQ and also MSWORD(basic knowledges), excellent writing skills, advanced language knowledge and attention to detail. In translation workshops, I have already translated manuals in a wide variety of subjects, such as automotive, industrial machinery, pharmaceutical analytical procedures, advertising texts in the tourism and hotel business, marketing, finance and legal texts.
Keywords: ENUS-PTBR Automotive and Industrial Machinery Freelance Translator.


Profile last updated
Dec 9, 2023



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs